Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voeren onze discussie " (Nederlands → Frans) :

Deze kwestie wordt regelmatig aangekaart in de discussies die onze posten in Kinshasa en New York voeren met de Verenigde Naties en met de Congolese regering.

Cette question est régulièrement abordée lors des discussions que nos postes de Kinshasa et de New York ont avec les nations Unies et le gouvernement congolais.


Ik ben bijzonder blij dat we vertegenwoordigers van de Raad en de Europese Commissie in ons midden hebben die het woord kunnen voeren, waarna we overgaan tot onze discussie en onze verantwoordelijkheid voor een besluit kunnen nemen.

Je suis extrêmement heureux que des représentants du Conseil et de la Commission européenne soient ici avec nous.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mijnheer Rocard, geachte afgevaardigden, we voeren onze discussie over de positie die de Arabische wereld in de internationale politiek inneemt, op het juiste moment.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, et surtout cher Monsieur Rocard, Mesdames et Messieurs, le débat actuel sur la place du monde arabe dans la politique internationale tombe à point nommé.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mijnheer Rocard, geachte afgevaardigden, we voeren onze discussie over de positie die de Arabische wereld in de internationale politiek inneemt, op het juiste moment.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, et surtout cher Monsieur Rocard, Mesdames et Messieurs, le débat actuel sur la place du monde arabe dans la politique internationale tombe à point nommé.


Wij moeten onze discussie aan de basis voeren, de Commissie moet beseffen dat zij beter moet luisteren naar het Parlement en de afgevaardigden.

Notre débat doit se faire au niveau de base et la Commission doit aussi être consciente que, dans cette affaire, elle doit écouter davantage le Parlement et les députés.


"Moeten wij onze mijnen sluiten, alleen om aan de klimaatveranderingsdoelstellingen te voldoen, om vervolgens steenkool uit andere landen in te voeren?", zo vroeg rapporteur Antonello Pezzini (groep Werkgevers, Italië) zich hardop af tijdens de discussie over het advies.

"Devons-nous fermer nos mines de charbon uniquement pour atteindre les objectifs climatiques, et ensuite importer du charbon d'ailleurs?", a demandé le rapporteur, M. Antonello Pezzini (Groupe "Employeurs", Italie) lors du débat sur l'avis.


Reeds sinds een aantal jaren voeren we discussies over de globalisering, de klimaatverandering, de ontoereikende veiligheid aan onze buitengrenzen en de instabiliteit in de buurlanden.

Depuis plusieurs années, nous discutons de la mondialisation, du changement climatique, de la sécurité insuffisante à nos frontières et de l’instabilité dans les pays voisins.


De commissie heeft een evenwichtige lijst aangenomen. Er wordt rekening gehouden met de bekommernis om maatschappelijke discussies te kunnen voeren over de uitbreiding van een aantal rechten voor onze medeburgers, enerzijds, maar biedt anderzijds geen mogelijkheden voor een staatshervorming.

La liste qui nous vient de la commission est sympathique, et nous estimons qu'elle correspond bien à cet équilibre entre, d'une part, le souci de pouvoir mener des débats de société favorables à l'élargissement d'un certain nombre de droits pour nos concitoyens et, d'autre part, de ne pas ouvrir le champ à une réforme de l'État.


We hebben kansen laten liggen, maar naar de toekomst toe hebben we als politici de verantwoordelijkheid om met onze achterban de discussie te voeren en te zeggen waar het op aankomt.

À l'avenir, les politiques devront assumer leurs responsabilités et discuter avec leur base en expliquant de quoi il est question.


Ik hoop dat onze voorstellen zullen leiden tot reflectie, met de verwachting dat er intellectuele, politieke en maatschappelijke bereidheid is om de discussie te voeren.

J'espère que nos propositions conduiront à la réflexion et qu'il y a une volonté sociale, intellectuelle et politique d'ouvrir la discussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren onze discussie' ->

Date index: 2025-05-25
w