Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Neventerm
Pre-emptiegebied
Samen te voegen inkomsten
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Zone die valt onder een recht van voorkoop

Vertaling van "voegen valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique








Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale


pre-emptiegebied | zone die valt onder een recht van voorkoop

zone de préemption


voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Wanneer een nieuwe producent-exporteur in de Volksrepubliek China de Commissie voldoende bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat: a) hij in de periode tussen 1 juli 2009 en 30 juni 2010 (het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek) het in lid 1 beschreven product niet naar de Unie heeft uitgevoerd; b) hij niet verbonden is met een exporteur of producent in de Volksrepubliek China die onder de bij deze verordening ingestelde maatregelen valt; c) hij het betrokken product daadwerkelijk naar de Unie heeft uitgevoerd of een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het tijdvak van het oorspronkelijke onderzoek ...[+++]

4. Lorsqu'un nouveau producteur-exportateur de la République populaire de Chine fournit à la Commission des éléments de preuve suffisants pour établir: a) qu'il n'a pas exporté vers l'Union le produit décrit au paragraphe 1 au cours de la période comprise entre le 1er juillet 2009 et le 30 juin 2010 (période d'enquête initiale), b) qu'il n'est lié à aucun exportateur ou producteur de la République populaire de Chine soumis aux mesures antidumping instituées par le présent règlement, c) qu'il a effectivement exporté vers l'Union le produit concerné ou qu'il s'est engagé d'une manière irrévocable par contrat à exporter une quantité importante vers l'Union après la fin de la période d'enquête initiale, la Commission peut modifier l'annexe I en ...[+++]


Dit is een gebied dat hoofdzakelijk onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt, maar de EU heeft niettemin een zekere ruimte om waarde toe te voegen aan dit proces. Zo kan zij goede praktijkvoorbeelden inventariseren en uitwisselen door de uitbreiding van infrastructuur en capaciteit van OOJK aan te moedigen en door onderzoek op EU-niveau naar verschillende aspecten van de kwaliteit en de effecten van OOJK te ondersteunen.

S’il s’agit là d’un domaine qui relève essentiellement de la responsabilité des États membres, l’Union dispose pourtant d’un champ d’action considérable pour y apporter une valeur ajoutée: elle peut faciliter le recensement et l’échange de bonnes pratiques, encourager le développement des infrastructures et des capacités, ou encore financer des travaux de recherche à l’échelle de l’Union sur les différents aspects liés à la qualité et aux retombées de ces systèmes.


Wetsontwerp nr. 5-2478/1, dat onder de verplicht bicamerale procedure valt, bevat de volgende bepalingen : artikel 2 strekt om in boek XVII, titel 2, van het Wetboek van economisch recht een artikel XVII. 35 in te voegen en het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen om er die toekenning van bevoegdheid aan de hoven en rechtbanken te Brussel in te voegen.

Le projet de loi nº 5-2478/1, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, comporte les disposition suivantes: l'article 2 vise à insérer dans le livre XVII, titre 2, du Code de droit économique un article XVII. 35 et à modifier le Code judiciaire afin d'insérer cette attribution de compétence aux cours et tribunaux de Bruxelles au Code judiciaire.


(57) De partijen komen overeen om, indien een voorstel wordt gedaan door : a) Korea voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 2, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van de Europese Unie valt; of b) de Europese Unie voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 1, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van Korea valt, om een oorsprongsbenaming aan deze overeenkomst toe te voegen, die door een van beide parti ...[+++]

(57) Si une proposition émane de: a) la Corée pour un produit originaire relevant de la législation de l'Union européenne visée à l'article 10.18, paragraphe 2, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; b) l'Union européenne pour un produit originaire relevant de la législation coréenne visée à l'article 10.18, paragraphe 1, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; afin d'ajouter au présent accord un nom d'origine qui a été reconnu par une partie en tant qu'indication géographique au sens de l'article 22.1 de l'accord sur les ADPIC par des législations des parties autres que celles visées aux articles 10.18, para ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(57) De partijen komen overeen om, indien een voorstel wordt gedaan door : a) Korea voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 2, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van de Europese Unie valt; of b) de Europese Unie voor een product van oorsprong dat binnen het toepassingsgebied van de in artikel 10.18, lid 1, en de voetnoten bij artikel 10.19 genoemde wetgeving van Korea valt, om een oorsprongsbenaming aan deze overeenkomst toe te voegen, die door een van beide parti ...[+++]

(57) Si une proposition émane de: a) la Corée pour un produit originaire relevant de la législation de l'Union européenne visée à l'article 10.18, paragraphe 2, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; b) l'Union européenne pour un produit originaire relevant de la législation coréenne visée à l'article 10.18, paragraphe 1, et dans les notes de bas de page de l'article 10.19; afin d'ajouter au présent accord un nom d'origine qui a été reconnu par une partie en tant qu'indication géographique au sens de l'article 22.1 de l'accord sur les ADPIC par des législations des parties autres que celles visées aux articles 10.18, para ...[+++]


Wetsontwerp nr. 5-2478/1, dat onder de verplicht bicamerale procedure valt, bevat de volgende bepalingen : artikel 2 strekt om in boek XVII, titel 2, van het Wetboek van economisch recht een artikel XVII. 35 in te voegen en het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen om er die toekenning van bevoegdheid aan de hoven en rechtbanken te Brussel in te voegen.

Le projet de loi nº 5-2478/1, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, comporte les disposition suivantes: l'article 2 vise à insérer dans le livre XVII, titre 2, du Code de droit économique un article XVII. 35 et à modifier le Code judiciaire afin d'insérer cette attribution de compétence aux cours et tribunaux de Bruxelles au Code judiciaire.


Een lid wenst te weten of de hiervoor door de voorzitter voorgestelde wijziging nog binnen het bestek van de verklaring tot grondwetsherziening valt (Belgisch Staatsblad, 5 mei 1999). Hierin wordt onder meer bepaald dat er reden bestaat tot herziening van titel II van de Grondwet om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen.

Un membre désire savoir si la modification proposée par le président peut encore s'inscrire dans le cadre de la déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge, 5 mai 1999), laquelle dispose notamment qu'il y a lieu à révision du titre II de la Constitution en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité.


Voor verkoopovereenkomsten waarbij u niet heeft aangeboden in geval van herroeping de goederen zelf af te halen, dient u onderstaande tekst in te voegen: „Wij mogen wachten met terugbetaling tot wij de goederen hebben teruggekregen, of u heeft aangetoond dat u de goederen heeft teruggezonden, al naar gelang welk tijdstip eerst valt”.

S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».


Voor verkoopovereenkomsten waarbij u niet heeft aangeboden in geval van herroeping de goederen zelf af te halen, dient u onderstaande tekst in te voegen: „Wij mogen wachten met terugbetaling tot wij de goederen hebben teruggekregen, of u heeft aangetoond dat u de goederen heeft teruggezonden, al naar gelang welk tijdstip eerst valt”.

S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».


Dit is een gebied dat hoofdzakelijk onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten valt, maar de EU heeft niettemin een zekere ruimte om waarde toe te voegen aan dit proces. Zo kan zij goede praktijkvoorbeelden inventariseren en uitwisselen door de uitbreiding van infrastructuur en capaciteit van OOJK aan te moedigen en door onderzoek op EU-niveau naar verschillende aspecten van de kwaliteit en de effecten van OOJK te ondersteunen.

S’il s’agit là d’un domaine qui relève essentiellement de la responsabilité des États membres, l’Union dispose pourtant d’un champ d’action considérable pour y apporter une valeur ajoutée: elle peut faciliter le recensement et l’échange de bonnes pratiques, encourager le développement des infrastructures et des capacités, ou encore financer des travaux de recherche à l’échelle de l’Union sur les différents aspects liés à la qualité et aux retombées de ces systèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen valt' ->

Date index: 2023-07-14
w