Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vlaming weet hij nochtans zeer » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaa ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes sont fatiguées d'aller en contentieux - ce qui coûte très cher ...[+++]


De paus weet dat hij een zeer belangrijke en invloedrijke religieuze leider is en dat zijn woorden gewicht in de schaal leggen en direct of indirect tot duizenden, zelfs miljoenen aidsdoden kunnen leiden.

Le pape devrait savoir qu’il est un chef religieux très important, très influent, que ses paroles ont du poids et qu’elles peuvent directement ou indirectement conduire à des milliers, voire des millions, de morts par le sida.


Ik weet dat het zeer moeilijk zal zijn; op onze steun kan hij rekenen.

Je sais qu'ils seront très difficiles, il peut être assuré de notre soutien.


Ik weet dat hij weet dat het Parlement op hem rekent en hem zal steunen om de bouwstenen te leggen waaraan zowel hij als wij grote waarde hechten. Het is enigszins ongebruikelijk, maar ik wil ook de heer Bassi danken, met wie ik de afgelopen tijd zeer productief heb samengewerkt, en de tekst is dan ook het resultaat van werk binnen de Commissie.

Permettez-moi, et ce n’est pas habituel de dire aussi merci à Ugo Bassi avec lequel j’ai entretenu des relations très fructueuses pendant cette période et c’est donc aussi le fruit d’un travail à la Commission.


Nochtans mag de evaluatie in de vorige graad of titel niet worden ingeroepen door de ambtenaar die, in de graad of titel waarvan hij titularis is de vermelding « goed » gekregen heeft, nadat hij voordien in dezelfde graad of titel de vermelding « zeer goed » had bekomen».

Toutefois, l'évaluation dans le grade ou titre antérieur ne peut pas être invoquée par l'agent qui, dans le grade ou titre dont il est titulaire, a obtenu la mention " bon" après y avoir obtenu auparavant la mention « très bon».


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de t ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Ik denk dan in de eerste plaats aan amendement 50, waardoor kattenvoer wordt opgenomen in het voorstel van de heer Byrne, van wie ik weet dat hij altijd zeer zorgvuldig te werk gaat.

Il s'agit en particulier de l'amendement 50 qui reprend les aliments pour chats dans la proposition de M. Böge, dont je sais parfaitement qu'il traite tout avec la plus grande minutie.


Nochtans mag de evaluatie of de beoordeling in de vorige graad niet worden ingeroepen door de ambtenaar die, in de graad waarvan hij titularis is de vermelding « goed » gekregen heeft, nadat hij voordien in dezelfde graad de vermelding « zeer goed » had bekomen».

Toutefois, l'évaluation ou le signalement dans le grade antérieur ne peut pas être invoquée par l'agent qui, dans le grade dont il est titulaire, a obtenu la mention « bon » après y avoir obtenu auparavant la mention « très bon »».




D'autres ont cherché : niet te lang     weet     woord te zijn     intrestlasten nochtans     miljoen euro zozeer     paus weet     zijn     hij een zeer     moeilijk zal zijn     zeer     afgelopen tijd     grote waarde hechten     afgelopen tijd zeer     vermelding     gekregen heeft     nochtans     vermelding zeer     potentiële niveau weet     duurzame wijze zijn     hervormingen die nochtans     slechts zeer     waalse regering gelet     niet meer     wie ik weet     hij altijd zeer     vlaming weet hij nochtans zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vlaming weet hij nochtans zeer' ->

Date index: 2022-10-29
w