Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheren
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Content beheren
Een effectenbezit beheren
Een effectenportefeuille beheren
Een portefeuille beheren
Inhoud beheren
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Online-inhoud beheren
Onlinecontent beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
Planning van de visserij
Sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren
Sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren
Visserijbeheer
Visserijstelsel
Zaken beheren

Traduction de «visbestanden te beheren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

mesures techniques de conservation des ressources de pêche | mesures techniques de conservation des ressources halieutiques


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique


sleutelprestatie-indicatoren van callcenters beheren | sleutelprestatie-indicators van callcenters beheren | essentiële prestatie-indicatoren van callcenters beheren | kernprestatie-indicatoren van callcenters beheren

gérer les indicateurs clés de performance de centres d’appel


installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

gérer l'installation d'œuvres d'art dans une galerie


inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren

assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne






een effectenbezit beheren | een effectenportefeuille beheren | een portefeuille beheren

gérer un portefeuille


bescherming van de visbestanden

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de instandhouding van de rijkdommen een exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie is (art. 3 VWEU), heeft de Unie tot taak de visbestanden te beheren en voor de onderhandelingen over en het beheer van de bilaterale overeenkomsten inzake Mayotte te zorgen.

Étant donné que la conservation des ressources est une compétence exclusive de l'Union européenne (Art 3. TFUE), il appartient à l'Union de gérer les ressources halieutiques et de négocier et gérer les accords bilatéraux concernant Mayotte.


Voor bepaalde visbestanden, zoals schol en tong in de Noordzee en tong in het westelijk Kanaal, zijn specifieke meerjarenplannen van toepassing om deze bestanden de gelegenheid te geven te herstellen of om deze op lange termijn te beheren.

Certains stocks font l’objet de plans spéciaux pluriannuels, comme ceux de la sole et de la plie en mer du Nord et de la sole dans la Manche occidentale, pour leur permettre de se reconstituer ou pour assurer leur gestion à long terme.


De manier waarop deze bestanden zich hebben ontwikkeld, is een succesverhaal voor de visserijsector en de betrokken lidstaten, die hebben aangetoond dat maatregelen om de bestanden verantwoordelijk te beheren en het MSY-niveau te bereiken, niet alleen duurzame visbestanden opleveren, maar ook financieel voordelig zijn voor de marktdeelnemers uit de sector.

Ces stocks sont des exemples de réussite tant pour l’industrie de la pêche que pour les États membres concernés qui ont prouvé que la gestion responsable des stocks et la prise de décisions visant à atteindre le RMD permettent d'obtenir des stocks halieutiques durables et des résultats financiers positifs pour les personnes employées dans le secteur.


De commissaris verwoordde het als volgt: "Als wij de overbevissing willen uitfaseren, moeten wij de visbestanden zo beheren dat zij kunnen herstellen en tegelijkertijd gemiddeld de hoogst mogelijke vangsten op lange termijn kunnen opleveren.

La commissaire a déclaré: «Afin d'éliminer progressivement la surpêche, il est impératif de gérer les stocks halieutiques de manière à leur permettre de se reconstituer et d'offrir un rendement optimal à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten de visbestanden duurzaam beheren.

Nous devons gérer les stocks halieutiques d’une manière durable.


We moeten de visserijsector helpen moderniseren zodat zij zich kan bevrijden van de beperkingen die de prijs van dieselolie oplegt, maar tegelijkertijd onze verplichting nakomen om het milieu te beschermen en de visbestanden te beheren.

Il nous faut aider le secteur de la pêche à se moderniser afin qu'il puisse se libérer des contraintes liées au coût du gazole, tout en tenant compte de nos obligations en termes de protection de l'environnement et de gestion des ressources halieutiques.


We hebben een flexibel systeem nodig om de visbestanden te beheren en we moeten in de gelegenheid zijn om snel te reageren.

Nous avons besoin d’un système flexible de gestion des stocks halieutiques et d’une possibilité de réagir rapidement.


De Europese Unie heeft een flexibel systeem nodig om de visbestanden te beheren, en de faciliteiten om snel te reageren.

L’Union européenne a besoin d'un système de gestion des stocks de poissons flexible et d’infrastructures permettant de réagir promptement.


De partijen verbinden zich ertoe met elkaar en in de bevoegde internationale instanties (met name de Internationale Visserijcommissie voor de Oostzee (IBSFC)) samen te werken ten einde de betrokken visbestanden in stand te houden en rationeel te beheren.

A ce propos, les parties s'engagent à coopérer entre elles et dans les instances internationales appropriées, notamment au sein de la Commission internationale des pêches de la Mer baltique, afin d'assurer la conservation et la gestion rationnelles des stocks de poisson concernés.


Wij moeten de visbestanden op een zo rationeel en verantwoord mogelijke wijze beheren", aldus mevrouw BONINO.

Il nous appartient de gérer des ressources de pêche de la manière la plus rationnelle et responsable possible", souligne Mme. Bonino.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visbestanden te beheren' ->

Date index: 2022-05-15
w