Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekt de heer monfils zich " (Nederlands → Frans) :

De heer Delpérée verzoekt de heer Monfils zich aan te sluiten bij het amendement van de heren Vande Lanotte en Crombez, dat er niet toe strekt om de bescherming van de rechten van personen met een handicap te verzwakken, maar om ze juist te versterken.

M. Delpérée invite M. Monfils à se rallier à l'amendement de MM. Vande Lanotte et Crombez, qui vise non pas à affaiblir, mais à renforcer la protection des droits des personnes handicapées.


In verband met de individuele aansprakelijkheid van de leden van de Commissie, vraagt de heer Monfils zich af wat de precieze strekking is van de zin, vermeld in punt 6 van het Benelux-memorandum over de IGC en de institutionele hervormingen, waarin wordt gesteld dat moet worden nagegaan hoe tot collectief en individueel ontslag kan worden overgegaan; als tegenhanger geldt hetzelfde voor de ontbinding van het Europees Parlement, gelet op het evenwicht tussen de instellingen onderling.

En ce qui concerne la responsabilité individuelle des membres de la Commission, M. Monfils s'interroge sur la portée de la phrase figurant au point 6 du mémorandum Benelux concernant la CIG et les réformes institutionnelles : « il convient d'examiner les modalités de la démission collective et individuelle et comme corollaire la dissolution du Parlement européen dans le cadre de l'équilibre interinstitutionnel ».


De heer Monfils herinnert eraan dat de commissie wil dat de jury zich alleen over de schuldvraag uitspreekt en dat de beroepsmagistraten die beslissing niet op losse schroeven mogen zetten wanneer ze zich voor de motivering bij de jury aansluiten.

M. Monfils rappelle que la volonté de la commission est que le jury se prononce seul sur la culpabilité et que cette décision ne peut être remise en cause par les magistrats professionnels lorsqu'ils se joignent au jury pour la motivation.


Ook de heer Monfils kant zich tegen een mogelijke herziening van de rol van de Koning, niet alleen omdat de regering unaniem heeft beslist om artikel 109 niet op te nemen in het ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet dat zij heeft ingediend in Kamer en Senaat, maar ook omdat er zich sedert 1990 geen enkel probleem heeft gesteld met betrekking tot de rol die de Koning speelt.

M. Monfils s'oppose lui aussi à une révision éventuelle du rôle du Roi, non seulement parce que le gouvernement a décidé à l'unanimité de ne pas reprendre l'article 109 dans le projet de déclaration de révision de la Constitution, mais aussi parce que depuis 1990, aucun problème ne s'est posé en ce qui concerne le rôle joué par le Roi.


De heer Monfils is van mening dat de wet zich dient te beperken tot het onderzoek op menselijke embryo's in vitro en dat het verbod op commercialisering zich hier bijgevolg dient te beperken tot het ter beschikking stellen van eicellen.

M. Monfils est d'avis que la loi doit se limiter à la recherche sur les embryons humains in vitro et que l'interdiction de commercialisation ne doit dès lors concerner que la mise à disposition d'ovocytes.


De EU verzoekt de Tadzjikische autoriteiten zich ervan te vergewissen dat de familie en de advocaten van de heer Iskandarov overeenkomstig de geldende wetgeving regelmatig toegang tot de gevangene wordt verleend.

L'UE demande aux autorités tadjikes de garantir à la famille de M. Iskandarov ainsi qu'à ses avocats le droit de lui rendre régulièrement visite, conformément au droit tadjik.


De Europese Unie verzoekt de Cubaanse regering zich te bezinnen over de weerklank van de toekenning van deze prijs aan de heer Rivero, en herhaalt zijn oproep aan de Cubaanse autoriteiten om alle gedetineerde dissidenten, van wie sommige naar verluidt ernstig ziek zijn, onverwijld in vrijheid te stellen.

L'Union européenne invite le gouvernement cubain à réfléchir au retentissement de l'attribution de ce prix à M. Rivero, et demande une nouvelle fois aux autorités cubaines de libérer sans retard tous les dissidents emprisonnés, dont certains seraient gravement malades.


De Raad zal het vredesproces in Congo van nabij volgen en verklaart zich bereid de overgang te begeleiden naar vrije en transparante verkiezingen binnen de in de overeenkomst van Pretoria afgesproken termijnen. Hij verzoekt de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, de heer Ajello, het Politiek en Veiligheidscomité op gezette tijden te informeren over de ontwikkeling van de situatie, en concrete maatregelen voor te stellen ...[+++]

Le Conseil suivra de près le processus de paix au Congo et se dit disposé à accompagner la Transition vers les élections libres et transparentes dans les échéances prévues par l'Accord de Pretoria. Il invite le Représentant Spécial de l'Union européenne, M. Ajello, à tenir régulièrement informé le COPS de l'évolution de la situation et à faire des propositions concrètes pour des mesures d'accompagnement de ladite transition.


In zijn advies "De economie van de Unie: 'Review' 1999" toont het Economisch en Sociaal Comité zich ingenomen met de huidige goede werkgelegenheidsperspectieven en verzoekt het de Unie een adequate beleidsmix te blijven toepassen die is gebaseerd op prijsstabiliteit, een verantwoorde loonontwikkeling en begrotingsconsolidatie (rapporteur: de heer BYRNE, groep I, Ierland).

Dans son avis "économie de l'Union: bilan de 1999", le Comité économique est social européen se félicite des perspectives actuelles favorables pour l'emploi et invite l'Union à poursuivre l'application du policy-mix approprié fondé sur la stabilité des prix, une évolution raisonnable des salaires et un assainissement budgétaire (Rapporteur: M. Harry BYRNE, Groupe I, Irlande).


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : d ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de heer monfils zich' ->

Date index: 2023-09-26
w