Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekende partij beklaagt zich erover " (Nederlands → Frans) :

De verzoekende partij beklaagt zich erover dat luidens het bestreden artikel 10, vierde lid, er ten minste één stemhokje per honderdtachtig kiezers is, in plaats van één per honderdvijftig kiezers, zoals artikel 123, § 2, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet bepaalt.

La partie requérante se plaint qu'aux termes de l'article 10, alinéa 4, attaqué, il y a au minimum un isoloir pour cent quatre-vingts électeurs au lieu d'un isoloir pour cent cinquante électeurs, comme le prévoit l'article 123, § 2, du décret relatif à l'organisation des élections locales et provinciales.


De verzoekende partij beklaagt zich erover dat de in het bestreden artikel 16, § 4, bepaalde procedure om de stem uit te brengen onaangepast is aan de situatie van de kiezer met een visuele beperking en van de kiezer die niet kan lezen, waardoor die niet in staat zouden zijn om hun stem te bevestigen.

La partie requérante critique le fait que la procédure prévue à l'article 16, § 4, attaqué, pour exprimer un vote est inadaptée à la situation de l'électeur affecté d'un handicap visuel et de l'électeur qui ne sait pas lire, avec pour conséquence que ceux-ci ne seraient pas en mesure de confirmer leur vote.


De verzoekende partij beklaagt zich erover dat de bestreden artikelen 17, 18 en 22 de integriteit van het digitale stemsysteem onvoldoende waarborgen.

La partie requérante critique le fait que les articles 17, 18 et 22, attaqués, garantissent insuffisamment l'intégrité du système de vote électronique.


De verzoekende partij beklaagt zich erover dat de weergave van de kandidatenlijsten op het aanraakscherm verschilt van die op een papieren stembiljet.

La partie requérante critique le fait que l'affichage des listes de candidats sur l'écran tactile diffère de celui qui figure sur un bulletin de vote papier.


De verzoekende partijen beklagen zich erover dat de schorsing, de intrekking of de sluiting, bedoeld in artikel 4, § 1, 2° tot 4°, van de GAS-Wet, binnen de toeristische centra waarop een gemeentelijk reglement inzake openingsuren van toepassing is, wordt bevolen door het college van burgemeester en schepenen, terwijl buiten de toeristische centra de sluiting op basis van artikel 22, § 2, van de wet van 10 november 2006 enkel door de rechtbank kan worden bevolen.

Les parties requérantes dénoncent le fait que, dans les centres touristiques où s'applique un règlement communal relatif aux heures d'ouverture, la suspension, le retrait ou la fermeture au sens de l'article 4, § 1, 2° à 4°, de la loi relative aux sanctions administratives communales sont ordonnés par le collège des bourgmestre et échevins, tandis qu'en dehors des centres touristiques, la fermeture ne peut être ordonnée que par le tribunal, sur la base de l'article 22, § 2, de la loi du 10 novembre 2006.


6. De aangezochte Partij mag een verzoek om inlichtingen afwijzen indien de verzoekende Partij die inlichtingen vraagt met het oog op de toepassing of de tenuitvoerlegging van een bepaling van de belastingwetgeving van de verzoekende Partij of van een daarmee verband houdende verplichting, die discriminatie inhoudt van een onderdaan van de aangezochte Partij ten opzichte van een ...[+++]

6. La Partie requise peut rejeter une demande de renseignements si les renseignements sont demandés par la Partie requérante pour appliquer ou exécuter une disposition de la législation fiscale de la Partie requérante - ou toute obligation s'y rattachant - qui est discriminatoire à l'encontre d'un ressortissant de la Partie requise par rapport à un ressortissant de la Partie requérante se trouvant dans les mêmes circonstances.


De verzoekende partij mag zich laten vertegenwoordigen of bijstaan door een advocaat.

La partie requérante peut se faire représenter ou assister par un avocat.


In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 151, van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen « doordat de verzoekende partij, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan worden benoemd, waarbij alle andere rechters die van functie veranderen, zich hiervoor kandidaat h ...[+++]

Par la troisième question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 151, de la Constitution, des dispositions en cause « en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû poser leur candidature et suivre la procédure mise en oeuvre par application de la Constitution ».


5. De aangezochte Partij mag een verzoek om inlichtingen afwijzen indien de verzoekende Partij die inlichtingen vraagt met het oog op de toepassing of de tenuitvoerlegging van een bepaling van de belastingwetgeving van de verzoekende Partij of van een daarmee verband houdende verplichting, die discriminatie inhoudt van een onderdaan van de aangezochte Partij ten opzichte van een ...[+++]

5. La Partie requise peut rejeter une demande de renseignements si les renseignements sont demandés par la Partie requérante pour appliquer ou exécuter une disposition de la législation fiscale de la Partie requérante, ou toute obligation s'y rattachant, qui est discriminatoire à l'encontre d'un ressortissant de la Partie requise par rapport à un ressortissant de la Partie requérante se trouvant dans les mêmes circonstances.


De verzoekende partij beklaagt zich in essentie erover dat de bestreden bepaling reeds vervallen verkavelingsakkoorden zou doen herleven, namelijk door, onder bepaalde voorwaarden, rechtsgrond te bieden voor het verlenen van een stedenbouwkundige vergunning, afwijkend van een gewestplan of van een algemeen plan van aanleg, ten gunste van eigenaars van onbebouwde percelen gelegen binnen de omschrijving van een verkavelingsakkoord waarvan het verval van rechtswege reeds is ingetreden op 1 oktober 1970 ingevolge het bepaalde in artikel 74 van de stedenbouwwet, zoals gewijzigd bi ...[+++]

La partie requérante dénonce en substance le fait que la disposition entreprise ferait revivre des accords de lotissement déjà périmés, à savoir en offrant, sous certaines conditions, un fondement juridique à l'octroi d'un permis d'urbanisme dérogeant au plan de secteur ou au plan général d'aménagement au profit de propriétaires de parcelles non bâties qui ont fait l'objet d'un accord de lotissement dont la péremption est survenue de plein droit dès le 1 octobre 1970 en application de l'article 74 de la loi organique de l'urbanisme, modifié par la loi du 22 décembre 1970.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partij beklaagt zich erover' ->

Date index: 2023-09-13
w