Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek tot inschrijving werd eveneens » (Néerlandais → Français) :

Zo werd de periode van reces als reden voor schorsing van de termijn gezien, of werd uit het huishoudelijk reglement van het Overlegcomité afgeleid dat de termijn pas begon te lopen vanaf de datum van indiening bij de Centrale Secretarie van het verzoek tot inschrijving op de agenda.

C'est ainsi notamment que la période des vacances parlementaires a été invoquée comme motif de suspension du délai et que l'on a déduit du règlement d'ordre intérieur du Comité de concertation que le délai ne commençait à courir qu'à partir de la date du dépôt, au secrétariat central, de la demande d'inscription à l'ordre du jour.


Een adoptieverlof van tien dagen voor de vader én de moeder werd eveneens voorzien om een kind in het kader van een adoptie in zijn familie op te nemen; te kiezen binnen dertig dagen die volgen op de inschrijving van het kind in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van zijn hoofdverblijfplaats.

Un congé d'adoption de dix jours pour le père et la mère a également été prévu, pour accueillir un enfant dans sa famille, dans le cadre d'une adoption, à choisir dans les trente jours qui suivent l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers, de sa commune de résidence.


Op mijn verzoek werd eveneens het « Penta Forum Energie » opgericht waaraan de transmissienetbeheerders, de regulatoren alsook de betrokken administraties van de Benelux, Frankrijk en Duitsland deelnemen.

À mon initiative a été également mis en place le « Penta forum Energie » regroupant les gestionnaires de réseaux de transport, les régulateurs ainsi que les administrations concernées des pays du Benelux, de la France et de l'Allemagne.


De in voorgaand lid voorziene bijkomende retributie wordt eveneens geheven op de getuigschriften, afschriften en uittreksels waarvan, op aanvraag van de verzoeker, de overhandiging voor het geheel of voor een deel werd voorafgegaan, door officieuze inlichtingen verstrekt binnen de voormelde termijn van vier dagen.

Donnent également lieu à la perception du supplément de rétribution visé à l'alinéa précédent, les certificats, copies ou extraits dont, à la demande du requérant, la remise a été précédée, pour le tout ou pour partie, de renseignements officieux délivrés dans le délai précité de quatre jours.


Dit dossier bevat eveneens: 1° ingeval de verzekeringsonderneming arbeidsongevallenrisico's wil dekken: a) het bewijs dat het Fonds voor arbeidsongevallen door de verzekeringsonderneming in kennis werd gesteld van de voorgenomen activiteit; b) het bewijs dat de verzekeringsonderneming zich er ten aanzien van het Fonds voor arbeidsongevallen toe heeft verbonden om op het eerste verzoek van het genoemde Fonds een bankgarantie als be ...[+++]

Ce dossier comprend également: 1° dans le cas où l'entreprise d'assurance entend couvrir les risques d'accident du travail: a) la preuve que l'entreprise d'assurance a informé de l'activité envisagée le Fonds des accidents du travail; b) la preuve que l'entreprise d'assurance s'est engagée à l'égard du Fonds des accidents du travail à constituer, à la première demande dudit Fonds, une garantie bancaire telle que visée à l'article 60 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en vue de pourvoir à la réparation des accidents du travail lorsque l'entreprise d'assurance est restée en défaut; c) le nom et l'adresse du représent ...[+++]


Dit dossier bevat eveneens: 1° ingeval de verzekeringsonderneming haar bijkantoor arbeidsongevallenrisico's wil laten dekken: a) het bewijs dat het Fonds voor arbeidsongevallen door de verzekeringsonderneming in kennis werd gesteld van de voorgenomen activiteit; b) het bewijs dat de verzekeringsonderneming zich er ten aanzien van het Fonds voor arbeidsongevallen toe heeft verbonden om op het eerste verzoek van het genoemde Fonds e ...[+++]

Ce dossier comprend également: 1° dans le cas où l'entreprise d'assurance entend faire couvrir par sa succursale les risques d'accident du travail: a) la preuve que l'entreprise d'assurance a informé de l'activité envisagée le Fonds des accidents du travail; b) la preuve que l'entreprise d'assurance s'est engagée à l'égard du Fonds des accidents du travail à constituer, à la première demande dudit Fonds, une garantie bancaire telle que visée à l'article 60 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail en vue de pourvoir à la réparation des accidents du travail dans les cas où l'entreprise d'assurance est restée en défaut.


In het kader van een nieuwe enquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd, heeft diezelfde medische directie ons vóór Kerstmis de volgende informatie doorgegeven: Van de 11 Duitse artsen die hun gelijkwaardigheidsdossier hebben ingediend, hebben er 6 hun visum al gekregen: hun situatie zou tegen eind deze maand geregulariseerd moeten zijn (inschrijving op de lijst van de Orde op de volgende zitting).

Dans le cadre d'une nouvelle enquête réalisée à ma demande, cette même Direction médicale nous a transmis avant Noël les informations suivantes: Sur les 11 médecins allemands ayant introduit leur dossier d'équivalence, 6 médecins ont déjà obtenu leur visa, leur situation devrait être régularisée avant la fin du mois (inscription au tableau de l'Ordre lors de la prochaine séance).


Ik verzoek u eveneens dit advies, dat in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, te raadplegen.

Je vous invite également à consulter cet avis qui a été publié au Moniteur Belge.


Op mijn verzoek werd eveneens het « Penta Forum Energie » opgericht waaraan de transmissienetbeheerders, de regulatoren alsook de betrokken administraties van de Benelux, Frankrijk en Duitsland deelnemen.

À mon initiative a été également mis en place le « Penta forum Energie » regroupant les gestionnaires de réseaux de transport, les régulateurs ainsi que les administrations concernées des pays du Benelux, de la France et de l'Allemagne.


Een adoptieverlof van tien dagen voor de vader én de moeder werd eveneens voorzien om een kind in het kader van een adoptie in zijn familie op te nemen; te kiezen binnen dertig dagen die volgen op de inschrijving van het kind in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van zijn hoofdverblijfplaats.

Un congé d'adoption de dix jours pour le père et la mère a également été prévu, pour accueillir un enfant dans sa famille, dans le cadre d'une adoption, à choisir dans les trente jours qui suivent l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers, de sa commune de résidence.




D'autres ont cherché : verzoek     verzoek tot inschrijving     werd     eveneens voorzien     inschrijving     moeder     moeder werd eveneens     verzoek werd eveneens     verzoeker     afschriften     deel     retributie wordt eveneens     eerste verzoek     kennis     moeten zijn inschrijving     belgisch staatsblad     verzoek u eveneens     verzoek tot inschrijving werd eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek tot inschrijving werd eveneens' ->

Date index: 2022-03-23
w