Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht europese minimumnormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Teneinde deze situatie te verhelpen heeft de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 de Commissie verzocht voorstellen in te dienen met het oog op de vaststelling van minimumnormen om in de gehele Unie een adequaat niveau van rechtsbijstand te waarborgen.

Afin de remédier à cette situation, le Conseil européen, lors de sa réunion à Tampere du 15 et du 16 octobre 1999, a invité la Commission à soumettre des propositions en vue de l'adoption de normes minimales garantissant un niveau approprié d'aide juridique pour les affaires transfrontalières dans l'ensemble de l'Union.


In punt 2.4 van dit programma verzocht de Europese Raad de Commissie om voorstellen in te dienen voor een stapsgewijze verbetering van de rechten van verdachten en beklaagden door middel van gemeenschappelijke minimumnormen voor het recht op een eerlijk proces.

Au point 2.4, le Conseil européen a invité la Commission à présenter des propositions qui exposent une approche progressive pour renforcer les droits des suspects et des personnes poursuivies par l’établissement de normes minimales communes encadrant les droits constitutifs du procès équitable.


In punt 2.4 van dit programma verzocht de Europese Raad de Commissie om voorstellen in te dienen voor een stapsgewijze verbetering van de rechten van verdachten en beklaagden door middel van gemeenschappelijke minimumnormen voor het recht op een eerlijk proces.

Au point 2.4, le Conseil européen a invité la Commission à présenter des propositions qui exposent une approche progressive pour renforcer les droits des suspects et des personnes poursuivies par l’établissement de normes minimales communes encadrant les droits constitutifs du procès équitable.


De Raad van ministers van Financiën (Ecofin) heeft in juni 2004 benadrukt dat het waarborgen van de integriteit, onafhankelijkheid en verantwoordingsplicht van de statistische instanties van essentieel belang is om de kwaliteit van de statistieken te garanderen. De Commissie werd verzocht Europese minimumnormen terzake te ontwikkelen.

Au Conseil de juin 2004 (Ecofin), les ministres des Finances ont souligné l’importance de l’intégrité, de l’indépendance et de la responsabilité des personnes chargées de l’établissement des données pour la qualité des statistiques et ont invité la Commission à définir des normes minimales européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming (de "erkenningsrichtlijn" of "de richtlijn")[1] is één van de bouwstenen van de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel waar de Europese Raad om heeft verzocht in de conclusies van Tampere in 1999.

La directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour bénéficier d’une protection internationale, et relatives au contenu de cette protection (la directive «qualification» ou la «directive»)[1] constitue un des «fondements» de la première phase du régime d’asile européen commun appelé de ses vœux par le Conseil européen dans ses conclusions de Tampere en 1999.


Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming (de "erkenningsrichtlijn" of "de richtlijn")[1] is één van de bouwstenen van de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel waar de Europese Raad om heeft verzocht in de conclusies van Tampere in 1999.

La directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour bénéficier d’une protection internationale, et relatives au contenu de cette protection (la directive «qualification» ou la «directive»)[1] constitue un des «fondements» de la première phase du régime d’asile européen commun appelé de ses vœux par le Conseil européen dans ses conclusions de Tampere en 1999.


O. overwegende dat de Europese Raad op zijn zitting te Thessaloniki enerzijds gewezen heeft op de noodzaak dat de Raad voor het eind van 2003 overgaat tot goedkeuring van de nog niet aangenomen richtlijnen die voorzien in minimumnormen op asielgebied en anderzijds de Commissie verzocht heeft om te onderzoeken met welke regels een beter geordende toegang tot de Europese Unie kan worden verzekerd voor de personen die werkelijk behoe ...[+++]

O. considérant que le Conseil européen de Thessalonique a, d'une part, rappelé au Conseil la nécessité d'adopter, avant leur finalisation en 2003, les propositions de directive qui demeurent en suspens sur les normes minimales en matière d'asile et, d'autre part, demandé à la Commission de se pencher sur tous les critères qui permettront de s'assurer que l'entrée sur le territoire de l'Union des personnes nécessitant une protection internationale soit mieux organisée et plus rationnelle, et d'étudier la façon dont les régions d'origine pourraient renforcer la sécurité de ces personnes,


Overwegende dat het Europese Parlement in zijn resolutie van 20 februari 1987 over een welzijnsbeleid voor landbouwhuisdieren (5) de Commissie heeft verzocht voorstellen in te dienen inzake minimumnormen voor het houden van varkens in intensieve varkenshouderijen;

considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 20 février 1987 sur une politique visant à assurer le bien-être des animaux d'élevage (5), a demandé à la Commission de faire des propositions sur des normes minimales relatives à l'élevage intensif des porcs de boucherie;


3. HERINNERT eraan dat in artikel 63 van het gewijzigde Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap de Raad verzocht wordt, binnen een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam "maatregelen inzake asiel (aan te nemen), in overeenstemming met het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 en het Protocol van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen en andere desbetreffende verdragen" (artikel 63, punt 1), onder andere op het gebied van "minimumnormen voor de o ...[+++]

3. Rappelle que l'article 63 du Traité modifié établissant la Communauté européenne invite le Conseil à arrêter dans les cinq ans suivant l'entrée en vigueur du Traité d'Amsterdam des "mesures relatives à l'asile, conformes à la Convention de Genève du 28 juillet 1951 et au Protocole du 31 janvier 1967 relatifs au statut des réfugiés ainsi qu'aux autres traités pertinents" (art.63-1), notamment dans le domaine des "normes minimales régissant l'accueil des demandeurs d'asile dans les Etats membres" (art.63-1-b);


6. Teneinde deze situatie te verhelpen heeft de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 de Commissie verzocht voorstellen in te dienen met het oog op de vaststelling van minimumnormen om in de gehele Unie een adequaat niveau van rechtsbijstand te waarborgen.

Afin de remédier à cette situation, le Conseil européen, lors de sa réunion à Tampere du 15 et du 16 octobre 1999, a invité la Commission à soumettre des propositions en vue de l'adoption de normes minimales garantissant un niveau approprié d'aide juridique pour les affaires transfrontalières dans l'ensemble de l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : verzocht europese minimumnormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht europese minimumnormen' ->

Date index: 2024-01-11
w