Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Baliemedewerkers opleiden
Conversiehysterie
Conversiereactie
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Dwangneurose
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Hysterie
Hysterische psychose
In de kosten verwijzen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verwijzen

Vertaling van "verwijzen ze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn vo ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]




partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires




baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij die inschatting wordt rekening gehouden met de ernst van het strafbare feit en met de mate waarin het slachtoffer schade heeft geleden en trauma's heeft opgelopen; 5° ze vergemakkelijken de toegang tot de dienstverrichters van de gezondheidssector, voor zover de hulp bedoeld in 2° dat vereist; 6° indien nodig verwijzen ze het slachtoffer door naar instellingen voor gespecialiseerde slachtofferhulp.

Lors de cette estimation, il est tenu compte de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; 5° ils facilitent l'accès aux prestataires de services actifs dans le secteur de la santé, dans la mesure où l'aide prévue au 2° est requise; 6° si nécessaire, ils dirigent vers les organismes d'aide spécialisée aux victimes.


Zo verwijzen ze naar het feit dat het Max Havelaar-label, dat sterk gepromoot werd via NGO-kanalen, een bekendheidsgraad van 89 % kent in Nederland, terwijl het Europees Eco-label, waarrond geen ondersteunende NGO-campagnes plaatsvinden, slechts een bekendheid heeft van 11-12 %.

Il font ainsi référence au fait que le label Max Havelaar, qui a fait l'objet d'une promotion intense par les canaux des ONG, jouit d'un taux de notoriété de 89 % au Pays-Bas, alors que le label écologique européen, qui n'a pas bénéficié de campagnes de soutien de la part des ONG, n'est connu que à 11-12 % de la population.


Zo verwijzen ze naar het feit dat het Max Havelaar-label, dat sterk gepromoot werd via NGO-kanalen, een bekendheidsgraad van 89 % kent in Nederland, terwijl het Europees eco-label, waarrond geen ondersteunende NGO-campagnes plaatsvinden, slechts een bekendheid heeft van 11-12 %.

Ils font ainsi référence au fait que le label Max Havelaar, qui a fait l'objet d'une promotion intense par les canaux des ONG, jouit d'un taux de notoriété de 89 % au Pays-Bas, alors que le label écologique européen, qui n'a pas bénéficié de campagnes de soutien de la part des ONG, n'est connu que par 11-12 % de la population.


Dokter Van Gils geeft er de voorkeur aan om de slachtoffers naar de bestaande centra door te verwijzen, ze het onaanvaardbare van de situatie te doen inzien, en ze in te lichten over de mogelijkheiden om klacht in te dienen.

Le docteur Van Gils préfère orienter les victimes vers les centres existants, insister sur le caractère inacceptable de ce qu'elles subissent et les informer de la possibilité de déposer plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dokter Van Gils geeft er de voorkeur aan om de slachtoffers naar de bestaande centra door te verwijzen, ze het onaanvaardbare van de situatie te doen inzien, en ze in te lichten over de mogelijkheiden om klacht in te dienen.

Le docteur Van Gils préfère orienter les victimes vers les centres existants, insister sur le caractère inacceptable de ce qu'elles subissent et les informer de la possibilité de déposer plainte.


Ze verwijzen naar de gemeenschappelijke verklaringen die zij hierover in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie op 16 september 2010 en 6 december 2010 hebben afgelegd en die ze hier hernemen.

Ils font référence vers les déclarations communes qu'ils ont fait dans la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation le 16 septembre 2010 et le 6 décembre 2010 et qu'ils reprennent ici.


Ze komen overeen dat dit document éénmaal per jaar opgesteld wordt, en ze verwijzen de overige modaliteiten tot inwerkingstelling van het "opleidingsCV" naar een werkgroep "beroepsopleiding".

Elles conviennent que ce document est établi une fois par année, et renvoient les autres modalités de mise en oeuvre du "CV formation" au groupe de travail "formation professionnelle".


Ze verwijzen voor dat laatste onder meer naar de Opinie van het Europees Hof van Justitie 01/09 op 8 maart 2011 waarbij het Hof de bevoegdheid van de EU verwierp om een European Patent Court op te richten.

Sur ce dernier point, elles renvoient entre autres à l'avis de la Cour de justice de l'Union européenne 01/09 du 8 mars 2011, dans lequel celle-ci conteste à l'Union européenne la compétence d'instituer une Cour européenne des brevets.


De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp van plan waarop ze betrekking hebben; o per e-mail, met de vermelding "raadpleging STROOMGEBIEDSBEHEERPLAN" (e-mailadres: brecht.stechele@milieu.belgie.be) De schriftelijke opmerkingen moeten duidelijk verwijzen naar de titel of het specifieke onderdeel van het ontwerp van plan waarop ze betrekking hebben.

Les remarques formulées par écrit doivent spécifier clairement le titre ou le passage spécifique de projet de plan auxquelles elles se rapportent ; o par email en mentionnant « consultation PLAN DE GESTION » (adresse email : brecht.stechele@environnement.belgique.be).


Wanneer die instellingen gevraagd wordt waarom ze dat onderscheid maken, verwijzen ze naar artikel 10, tweede lid, van de Grondwet, dat bepaalt dat alleen Belgen tot de burgerlijke bedieningen benoembaar zijn, en dus tot de betrekkingen in de overheidsbedrijven.

Au pourquoi d'une telle différence de traitement, chacune des entreprises se réfère à l'article 10, alinéa 2, de la Constitution qui précise toujours que « seuls les Belges sont admissibles aux emplois civils » et donc aux emplois au sein des entreprises publiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzen ze' ->

Date index: 2020-12-29
w