Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «verwijst naar jaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Oostenrijk: ISCED niveau 5B verwijst naar de voorgaande jaren, met uitzondering van 1998/99: ISCED niveau 5B ontbreekt.

Autriche: le niveau CITE 5B concerne uniquement les années précédentes, à l'exception de 1998/99: le niveau 5B de la CITE manque


De heer Henrotin verwijst naar zijn stelling, waarin een schema wordt getekend dat de weerslag toont van gevaren uit de geschiedenis : vanaf 1945, het nucleair gevaar; voor 1945, het scheikundig gevaar; vanaf de jaren 1920-1930, het gevaar van luchtbombardementen.

M. Henrotin fait référence à sa thèse qui dessine un schéma qui permet de constater, au cours de l'histoire, des sédimentations de dangers: à partir de 1945, le danger nucléaire; avant 1945, le danger chimique; à partir des années 1920-1930, le danger des bombardements aériens.


Het feit dat de fabrikant, die een inspanning doet om ernstig over te komen, verwijst naar de duizenden jaren oude Chinese geneeskunde en een beschrijving geeft van de samenstelling van de armband, neemt niet weg dat er geen enkele wetenschappelijke studie is gemaakt over de effecten van dit product op het menselijke organisme.

Même si le fabricant qui s'efforce de paraître sérieux fait référence à la médecine millénaire chinoise et décrit la composition de ce bracelet, il n'en reste pas moins qu'aucune étude scientifique n'ait été menée concernant les effets de ce produit sur l'organisme humain.


Spreker verwijst naar artikelen in De Tijd en Het Belang van Limburg van dinsdag 3 december 2013 over de aanzienlijke besparingsoperatie die het Vlaams Gewest de komende jaren zal moeten uitvoeren.

L'intervenant renvoie aux articles publiés dans De Tijd et dans Het Belang van Limburg, le mardi 3 décembre 2013, sur les économies considérables que devra réaliser la Région flamande au cours des prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van de Casteele verwijst naar de bespreking van de laatste programmawet, die de registratie van de diploma's van artsen door de provinciale geneeskundige commissies heeft ingevoerd, terwijl enkele jaren daarvoor het plan bestond deze commissies af te schaffen.

Mme Van de Casteele renvoie à la discussion de la dernière loi-programme qui a prévu que les diplômes des médecins seraient enregistrés par les commissions médicales provinciales alors qu'il y a quelques années, celles-ci étaient menacées de suppression.


Dat verwijst naar de arresten die het Grondwettelijk Hof heeft geveld in de jaren 1990-1991.

Ceci renvoie aux arrêts rendus par la Cour constitutionnelle dans les années 1990-1991.


1. Volgens de auteurs van de studie waar het geachte lid naar verwijst, onthoud ik dat België de voorbije jaren al aanzienlijke inspanningen geleverd heeft, maar in de staart van het peloton blijft steken als het op kwaliteitsvolle regelgeving aankomt: te veel teksten, te ingewikkeld, de ondernemingen worden vaak overtroffen door opeenvolgende wijzigingen van de wetgeving, en zo meer.

1. De l'étude évoquée par l'honorable membre, je retiens que, selon les auteurs, la Belgique a fait des efforts importants ces dernières années mais qu'elle reste dans la queue du peloton en matière de qualité de sa réglementation: des textes trop nombreux, trop complexes, des entreprises dépassées par les changements répétés de la législation, etc.


3. De lidstaat zorgt ervoor dat na de evaluatievergadering een passend gevolg aan de eventuele opmerkingen van de Commissie wordt gegeven, en verwijst naar dat gevolg in het uitvoeringsverslag van het volgende jaar c.q. de volgende jaren.

3. Les États membres donnent dûment suite à tout commentaire émis par la Commission après la réunion d'examen et y font référence dans le rapport d'exécution de l'exercice suivant ou, le cas échéant, des exercices suivants.


3. De lidstaat zorgt ervoor dat na de evaluatievergadering een passend gevolg aan de eventuele opmerkingen van de Commissie wordt gegeven, en verwijst naar dat gevolg in het uitvoeringsverslag van het volgende jaar c.q. de volgende jaren .

3. Les États membres donnent dûment suite à tout commentaire émis par la Commission après la réunion d'examen et y font référence dans le rapport d'exécution de l'exercice suivant ou, le cas échéant, des exercices suivants .


10. verlangt dat de overeengekomen uitgavenplafonds voor vastleggingen en betalingen bij de vaststelling van de jaarbegrotingen maximaal benut worden; is derhalve van mening dat maximale flexibiliteit over de hele linie, zowel tussen en binnen rubrieken als van het ene jaar op het andere, in het nieuwe MKF moet worden geïntroduceerd via besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad; stelt met name dat flexibiliteit inhoudt dat beschikbare marges (bij vastleggingen) van elke rubriek in een bepaald financieel jaar ten volle benut kunnen worden en dat beschikbare marges (bij vastleggingen en betalingen) automatisch naar de volgende ...[+++]orden overgedragen; verwijst naar zijn resolutie van 23 oktober 2012 voor een gedetailleerde verwoording van zijn standpunt inzake flexibiliteit, en met name de marge voor onvoorziene uitgaven, hergebruik van het begrotingsoverschot, de wetgevingsflexibiliteit en de afzonderlijke flexibiliteitsmechanismen boven de plafonds van het MFK;

10. demande que les plafonds convenus dans le CFP pour les crédits d'engagement et les crédits de paiement soient utilisés au mieux au moment d'établir les budgets annuels de l'Union; estime donc nécessaire que le maximum de souplesse générale entre rubriques et dans les rubriques, ainsi que d'un exercice financier à l'autre, soit assuré dans le prochain CFP et décidé à la majorité qualifiée par le Conseil; croit en particulier que ladite souplesse devrait inclure la possibilité d'user pleinement des marges disponibles pour chaque rubrique au cours d'un seul exercice (pour les crédits d'engagement), ainsi qu'un report automatique des m ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     verwijst naar jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst naar jaren' ->

Date index: 2023-08-18
w