Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwacht zullen alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts 11 lidstaten zullen naar verwachting hun verbintenis kunnen nakomen met bestaande maatregelen en bestaand beleid alléén.

Seuls onze États Membres devraient tenir ces engagements avec les politiques et mesures existantes.


Door deze instrumenten wordt de hulp aan de ACS-landen naar verwachting effectiever (onderhandelingen over landenstrategieën zullen alle steun betreffen), responsiever en efficiënter (doeltreffender beheer, niet alleen voor de diensten van de Commissie, maar in de eerste plaats voor de begunstigde landen en alle belanghebbenden).

Cela devrait rendre l'aide apportée aux pays ACP plus efficace (les négociations sur les stratégies des pays incluront la totalité de l'aide), plus adaptée aux situations et plus efficiente (économies de gestion, non seulement pour les services de la Commission mais aussi et surtout pour les pays bénéficiaires et toutes les parties prenantes).


Een biocidefamilie wordt alleen toegelaten indien alle biociden ervan, met inachtneming van de toegelaten variaties bedoeld in lid 1, naar verwachting zullen voldoen aan de voorwaarden van lid 1.

Une famille de produits biocides n'est autorisée que s'il est prévu que tous les produits biocides y appartenant, compte tenu des variations autorisées visées au premier alinéa, satisfont aux conditions énoncées au paragraphe 1.


Een biocidefamilie wordt alleen toegelaten indien de toegelaten variaties in samenstelling en gebruik bedoeld in lid 1 gemakkelijk in de aanvraag kunnen worden geïdentificeerd samen met hun respectieve indeling, gevarenaanduidingen en veiligheidsaanbevelingen en eventueel toepasselijke risicobeperkende maatregelen, en indien alle biociden van de familie naar verwachting zullen voldoen aan de voorwaarden van lid 1".

Une famille de produits biocides n'est autorisée que si les variations de composition autorisées et les utilisations visées au premier alinéa sont aisément identifiables dans la demande et accompagnées de leurs classification, mentions de danger et conseils de prudence respectifs ainsi que de toute mesure appropriée d'atténuation des risques et s'il est prévu que tous les produits biocides y appartenant satisfont aux conditions énoncées au paragraphe 1".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel, naar men verwacht zullen alleen enkele concurrentiekrachtige exporteurs daar baat bij hebben, zoals Australië, Nieuw-Zeeland, Brazilië en Argentinië.

Au contraire, elle n’est censée profiter qu’à un petit nombre d’exportateurs compétitifs, tels que l’Australie, la Nouvelle-Zélande, le Brésil et l’Argentine.


Eventuele effecten op de secundaire markt als gevolg van de selectie van een gemeenschappelijk veilingplatform voor de veilingen zullen naar verwachting beperkt zijn, aangezien alleen emissierechten met een leveringstermijn van ten hoogste vijf dagen zullen worden geveild.

La désignation d’une plate-forme d’enchères commune pour la conduite des enchères ne devrait avoir qu’une incidence limitée sur le marché secondaire, dès lors que seuls les quotas livrables dans un délai maximal de cinq jours devraient être mis aux enchères.


Naar verwachting zullen de programma’s niet alleen tot een grotere coherentie en complementariteit leiden, maar ook tot synergieën met uiteenlopende, reeds bestaande steunmaatregelen zowel op Europees niveau, als op het niveau van de lidstaten, van derde landen en van samenwerkingsinitiatieven tussen landen. Daarbij kan gedacht worden aan interventies uit hoofde van de Structuurfondsen, COST, Eureka e.d.

Ils devraient entraîner une plus grande cohérence et une plus grande complémentarité, ainsi que des effets de synergie avec plusieurs mesures d’encouragement déjà en place, et pas seulement au niveau communautaire, mais aussi au sein des États membres, des pays tiers et en tant que volet d’initiatives intergouvernementales, telles que les interventions par les Fonds structurels, COST, EUREKA, etc.


Acties ter verhoging van de energie-efficiëntie zullen alleen de verwachte resultaten opleveren als de maatregelen op Gemeenschaps- en nationaal niveau ook lokaal navolging krijgen.

En effet, une action en matière d’efficacité énergétique ne déploiera tous ses effets que si les actions prises au niveau communautaire et national sont relayées au niveau régional et local.


Mijnheer Mandelson gaat ook bijzonder kort door de bocht, omdat hij, al dan niet bewust, over het hoofd ziet dat de verwachte prijsdalingen alleen betrekking zullen hebben op een zeer beperkt gamma van textiel en kledingproducten, dus een zeer beperkt effect in het algemeen zullen hebben.

Il a en outre tiré des conclusions plutôt hâtives, car il fait l’impasse - volontairement ou pas - sur le fait que les baisses des prix attendues ne concerneront qu’une gamme très limitée de produits textiles et de l’habillement et n’auront dès lors qu’un effet global très restreint.


De constructieve betrokkenheid van de milieuautoriteiten gedurende de gehele programmeringsperiode 2000-2006 en de vorming van netwerken van deze autoriteiten zullen naar verwachting bijdragen niet alleen tot een grotere "duurzaamheid" uit milieuoogpunt, maar ook tot een meer geïntegreerde tenuitvoerlegging van de bijstandspakketten en de acties (bijvoorbeeld in Spanje).

L'implication constructive des autorités environnementales tout au long de la programmation 2000-2006, ainsi que l'établissement des réseaux de ces autorités, devraient contribuer non seulement à une meilleure «durabilité» environnementale, mais aussi à une mise en oeuvre plus intégrée des interventions et des actions (par exemple en Espagne).




D'autres ont cherché : verwacht zullen alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht zullen alleen' ->

Date index: 2023-07-11
w