Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwacht dat aanvankelijk maar weinig " (Nederlands → Frans) :

10. Wanneer er aanvankelijk te weinig pensioen is uitgekeerd, dient de PDOS interesten te betalen op het verschuldigde bedrag, maar dit gebeurt blijkbaar enkel na expliciete aanvraag van de betrokkene.

10. Le paiement initial d'une pension insuffisante oblige le SdPSP à payer des intérêts sur le montant dû. Il s'avère cependant que ces intérêts ne sont payés qu'à la demande expresse de l'intéressé.


Op basis van de globale landelijke studie zal de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) later een officieel standpunt innemen over het al dan niet heropenen van de halte Jabbeke, maar de eerste indicatoren wijzen erop dat door een verschuiving van bestaande treinreizigers van Brugge naar Jabbeke er weinig nieuwe inkomsten verwacht kunnen worden terwijl er wel extra exploitatiekosten zullen zijn, naast de investering ...[+++]

Sur la base de l'étude globale rurale, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) adoptera ultérieurement une position officielle quant à la réouverture ou non de l'arrêt de Jabbeke. Cependant, les premiers indicateurs montrent qu'un déplacement des voyageurs actuels de Bruges à Jabbeke pourrait engendrer peu de nouvelles recettes tandis qu'il y aura bel et bien des coûts d'exploitation supplémentaires, en plus des coûts d'investissement.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finale ...[+++]


Tot dusver zijn nog maar weinig vliegtuigen uitgerust met een dergelijk systeem, maar naar verwachting zal dit aantal in de komende jaren toenemen.

Pour l’heure, les aéronefs équipés sont encore peu nombreux, mais ce système peut être appelé à se développer dans les années à venir.


E. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk voornamelijk mannelijke werknemers trof, maar dat bezuinigingen op overheidsuitgaven naar verwachting een onevenredig effect hebben op vrouwelijke werknemers en salarisverschillen, aangezien er veel meer vrouwen dan mannen bij de overheid werkzaam zijn; bijzonder kritieke sectoren gedomineerd door vrouwen zijn de gezondheidssector, onderwijs en sociale zorg; het is belangrijk ...[+++]

E. considérant que la crise économique, à ses débuts, touchait principalement l'emploi masculin, mais que les coupes opérées dans les dépenses publiques devraient avoir un impact disproportionné sur l'emploi des femmes et sur la différence des salaires, étant donné que les femmes sont bien plus représentées dans le secteur public que les hommes; que les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale sont des secteurs particulièrement critiques où les femmes sont majoritaires; qu'il convient de prêter attention non seulement au taux d'emploi ...[+++]


E. overwegende dat de economische crisis aanvankelijk voornamelijk mannelijke werknemers trof, maar dat bezuinigingen op overheidsuitgaven naar verwachting een onevenredig effect hebben op vrouwelijke werknemers en salarisverschillen, aangezien er veel meer vrouwen dan mannen bij de overheid werkzaam zijn; bijzonder kritieke sectoren gedomineerd door vrouwen zijn de gezondheidssector, onderwijs en sociale zorg; het is belangrijk ...[+++]

E. considérant que la crise économique, à ses débuts, touchait principalement l'emploi masculin, mais que les coupes opérées dans les dépenses publiques devraient avoir un impact disproportionné sur l'emploi des femmes et sur la différence des salaires, étant donné que les femmes sont bien plus représentées dans le secteur public que les hommes; que les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'aide sociale sont des secteurs particulièrement critiques où les femmes sont majoritaires; qu'il convient de prêter attention non seulement au taux d'emploi m ...[+++]


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, nu naar verwachting het gastransport in de nabije toekomst op gang komt als resultaat van het aanvankelijk weifelende maar uiteindelijk vastberaden optreden van de Europese Unie en ondanks allerlei technische en andere zogenaamde problemen, kunnen we opgelucht ademhalen maar nog niet gerust zijn.

– (HU) Madame la Présidente, à présent que la fourniture de gaz est censée reprendre grâce à l’intervention décisive, d’abord hésitante, mais finalement coordonnée, de l’Union européenne et malgré les prétendus problèmes techniques et autres, nous pouvons pousser un soupir de soulagement, mais pas nous reposer sur nos lauriers.


De Russische intellectueel Andrej Amalrik had weliswaar een fascinerend boek onder de titel “Haalt de Sovjet-Unie 1984?” geschreven en de ineenstorting van het Sovjetimperium voorspeld, maar dat leek aanvankelijk van weinig politieke realiteitszin te getuigen.

L’intellectuel russe Andrej Amalrik avait écrit un livre fascinant, de l’aveu général, intitulé «L’Union soviétique survivra-t-elle en 1984?», dans lequel il prophétisait la chute du système soviétique, mais cela semblait bien éloigné de la réalité politique de l’époque.


Gezien de strenge eisen van de DBES-regeling wordt echter verwacht dat aanvankelijk maar weinig inrichtingen aan de regeling zullen deelnemen.

Toutefois, étant donné les exigences strictes du régime d'exportation fondé sur la date, on peut s'attendre à ce que peu d'établissements participent à ce nouveau régime durant la phase initiale.


De verwachte daling van het overschot is ten dele toe te schrijven aan de aanzienlijke neerwaartse herziening van de BBP-groei, maar is in 2002 ook terug te voeren op belastingverlagingen en hoger dan aanvankelijk geplande uitgaven, waardoor van de voor de centrale overheid vastgestelde uitgavenplafonds voor de middellange termijn wordt afgeweken.

Elle s'explique en partie par la révision en baisse très marquée de la croissance du PIB, mais aussi des baisses d'impôts en 2002 et, surtout, de l'augmentation des dépenses par rapport aux prévisions initiales au-delà des plafonds de dépense à moyen terme fixés par le gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht dat aanvankelijk maar weinig' ->

Date index: 2025-10-30
w