Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan " (Nederlands → Frans) :

Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Art. 6. De Commissie gaat op dezelfde manier tewerk wanneer ze overweegt de bij artikel 14/1, § 8, van de wet van 4 juli 1989 bedoelde geldboete op te leggen aan al wie een klacht heeft ingediend die ongegrond blijkt en waarvan vaststaat dat ze werd ingediend met het oogmerk te schaden.

Art. 6. La Commission procède de la même manière lorsqu'elle envisage d'infliger à une personne ayant introduit une plainte qui s'avère non fondée et pour laquelle l'intention de nuire est établie, l'amende prévue à l'article 14/1, § 8, de la loi du 4 juillet 1989.


Gedurende de uitoefening van het mandaat kan er op dezelfde manier worden tewerk gegaan om de doelstellingen vastgelegd voorafgaand aan de toewijzing van het mandaat te wijzigen teneinde er de elementen uit de regeringsverklaring alsook de grote richtlijnen, bepaald door de bevoegde minister(s) of de beheersovereenkomst in op te nemen.

Au cours de l'exercice du mandat, il peut être procédé de la même manière pour modifier les objectifs déterminés avant l'attribution dudit mandat afin d'intégrer les éléments contenus dans la déclaration gouvernementale, les grandes orientations définies par le(s) ministre(s) compétent(s) ou le contrat de gestion.


Op dezelfde manier kan de verantwoordelijke voor de verwerking van een brongegevensbank geen verantwoordelijkheid dragen over een gegeven dat of een informatie die vervolgens in de gegevensbank F.T.F. verwerkt werd. Tot slot vereist de wet op het politieambt dat ook de bepaling van de toegangen en de nadere regels ervan bij besluit geregeld worden.

De même, le responsable du traitement de la banque de données source ne peut avoir de responsabilité sur une donnée ou une information qui a été par la suite traitée dans la banque de données F.T.F. Enfin, la loi sur la fonction de police exige que soit également réglé dans un arrêté la détermination des accès ainsi que ses modalités.


Voorts dient op dezelfde wijze tewerk te worden gegaan voor het e-Depositsysteem, waarbij naar de artikelen 6 tot 9 van het ontwerpbesluit moet worden verwezen.

Il convient de procéder de la même façon pour le système e-Deposit, moyennant une référence aux articles 6 à 9 du projet d'arrêté.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer.

Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de référence visé ci-dessus.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogeli ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan' ->

Date index: 2024-04-09
w