Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "vervolgens kan nagedacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bevoegdheid om in rechte te vervolgen

qualité pour agir en justice


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt vervolgens nagedacht over wat het inhoudt om een goede bestuurder te zijn, meer bepaald ten opzichte van de anderen.

Une réflexion est ensuite menée sur ce qu'est être un bon conducteur, notamment dans le rapport aux autres.


De voorzitster van de werkgroep stelt voor dat in de eerste plaats een verslag wordt opgesteld en vervolgens op basis van de aanbevelingen wordt nagedacht over de voortzetting van de werkzaamheden en over de vorm die het contact tussen de assemblees zal aannemen.

La présidente du groupe de travail suggère que le groupe de travail établisse tout d'abord un rapport et qu'ensuite, sur la base des recommandations qu'il aura formulées, on réfléchisse à la suite des travaux et au type de contact à organiser avec les assemblées.


Vervolgens moet er worden nagedacht over de invoering van een gemeenschappelijk Europees systeem voor het vergelijken van vingerafdrukken.

Nous devrions ensuite envisager l’introduction d’un système européen commun de comparaison des empreintes digitales.


In zijn resolutie A5-0190/2003 heeft het Europees Parlement deze aanbeveling van de Raad herhaald en daarbij aangetekend dat "in het kader van de ontkoppeling van de steun wordt nagedacht over de invoering van een stelsel van preferenties dat in de eerste plaats prioriteit verleent aan het plaatsen van de opdracht bij leveranciers of verleners van diensten uit het begunstigde land, in de tweede plaats uit de naburige regionale landen en vervolgens uit de an ...[+++]

Dans sa résolution A5-0190/2003, le Parlement réitère cette recommandation du Conseil en précisant que les dispositions en matière de déliement de l'aide doivent être "liées au respect d'une préférence nette en faveur de la coopération locale et régionale, privilégiant par ordre d'importance les fournisseurs des pays bénéficiaires, des pays en développement voisins et d'autres pays en développement".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn resolutie A5-0190/2003 heeft het Europees Parlement deze aanbeveling van de Raad herhaald en daarbij aangetekend dat "in het kader van de ontkoppeling van de steun wordt nagedacht over de invoering van een stelsel van preferenties dat in de eerste plaats prioriteit verleent aan het plaatsen van de opdracht bij leveranciers of verleners van diensten uit het begunstigde land, in de tweede plaats uit de naburige regionale landen en vervolgens uit de an ...[+++]

Dans sa résolution A5-0190/2003, le Parlement réitère cette recommandation du Conseil en précisant que les dispositions en matière de déliement de l'aide doivent être "liées au respect d'une préférence nette en faveur de la coopération locale et régionale, privilégiant par ordre d'importance les fournisseurs des pays bénéficiaires, des pays en développement voisins et d'autres pays en développement".


8. beveelt aan dat in het kader van de ontkoppeling van de steun wordt nagedacht over de invoering van een stelsel van preferenties dat in de eerste plaats prioriteit verleent aan het plaatsen van de opdracht bij leveranciers of verleners van diensten uit het begunstigde land, in de tweede plaats uit de naburige regionale landen en vervolgens uit de andere ontwikkelingslanden teneinde de ontwikkeling van de plaatselijke markten te ...[+++]

8. recommande que, dans le cadre du déliement de l'aide, une réflexion soit engagée sur la mise en place d'un système de préférences qui donne la priorité à la passation de marchés avec des fournisseurs ou prestataires de services issus en premier lieu du pays bénéficiaire, en deuxième lieu des pays régionaux voisins et enfin des autres pays en développement, afin de favoriser le développement des marchés locaux;


Vervolgens kan nagedacht worden over mogelijke oplossingen om burgers die belang hebben bij diensten die uit hun land van herkomst worden aangeboden, de nodige toegang te verschaffen.

Par la suite, il pourrait réfléchir à d'éventuels pistes de solutions pour l'accès des citoyens intéressés aux services en provenance de leur État membre d'origine.


D. van mening dat in algemene zin nagedacht zal moeten worden over een substantiële herziening van het mechanisme, vooral om rekening te houden met de op handen zijnde toetreding van nieuwe lidstaten tot de Unie, die vervolgens deel zullen nemen aan de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie,

D. considérant qu'il est nécessaire de mener une réflexion globale sur une révision de fond du mécanisme, plus particulièrement afin de tenir compte de l'adhésion future de nouveaux États à l'Union et, partant, de leur participation à la deuxième phase de l'Union économique et monétaire;


Wil men het het probleem van de lawaaihinder rond Brussel-Nationaal oplossen, dan moet er in de eerste plaats nagedacht worden over volgende denkpistes: - het weren, zowel overdag als 's nachts, van de meest lawaaierige vliegtuigen; - het overvliegen van de minst dichtbevolkte zones, zoals rangeerstations, de ring en zones voor voorzieningen; - een merkelijke vermindering van het aantal nachtvluchten; - de oprichting van een controleautoriteit die alle inbreuken op de regelgeving en de procedures moet vervolgen; - een terugkeer na ...[+++]

Une solution au problème des nuisances sonores autour de Bruxelles-National doit s'entamer par une réflexion sur: - l'élimination de jour comme de nuit des avions les plus bruyants; - le survol des zones les moins densément peuplées comme des gares de formation, le ring et des zones d'équipement; - la diminution sensible du nombre de vols de nuit; - la création d'une autorité de contrôle chargée de poursuivre toutes les infractions aux règlements et procédures; - le retour au schéma historique d'exploitation de l'aéroport par la définition d'une norme de vent stable et élevée uniquement sur la piste 25.


Er moet nagedacht worden over de verlenging van de verjaringstermijnen, wat evenwel geen wondermiddel is voor de strijd tegen zulke complexe misdrijven, maar gezien de internationale dimensie, is het voor de parketten moeilijk om te vervolgen binnen de gestelde termijnen.

Il faut réfléchir à l'allongement de la prescription, qui n'est certes pas une réponse automatique à ces délits un peu compliqués mais, face à une criminalité aussi internationale, il est difficile pour les parquets d'organiser les poursuites dans les délais.




Anderen hebben gezocht naar : de nietigverklaring vervolgen     vervolgen     vervolgen van strafbare feiten     vervolgens kan nagedacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens kan nagedacht' ->

Date index: 2020-12-11
w