Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Vertaling van "vervoersprogramma's zal bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal bijgevolg gedurende het hele kalenderjaar kunnen aan- en afgemonsterd worden in plaats van alleen in de periode van 15 juni tot 15 september.

Dès lors, l'enrôlement et le dérôlement seront possibles pendant toute l'année civile, au lieu de la seule période du 15 juin au 15 septembre.


Deze Task Force, die bestaat uit de betrokken administraties, zal bijgevolg met de wetenschappers worden uitgebreid die betrokken zijn bij de federale onderzoeksprojecten of met andere wetenschappelijke experts teneinde de resultaten van deze onderzoeken toe te lichten.

En plus de comprendre les administrations concernées, cette Task Force sera dès lors étendue aux scientifiques impliqués dans les projets de recherche fédéraux ou autres experts scientifiques en mesure d'apporter un éclairage sur les résultats de ces recherches.


Kind A zal bijgevolg de naam DURAND PEETERS dragen (de vader heeft een naam waarvan de eerste letter het dichtst bij begin van het alfabet staat).

L'enfant A portera alors le nom DURAND PEETERS (le père a un nom dont la 1 lettre est la plus proche du début de l'alphabet).


Dit tussenfonds zal geen rechtstreekse investeringen in projecten doen en zal bijgevolg via bestaande fondsen participeren.

Ce fonds intermédiaire ne réalisera pas d'investissements directs dans des projets et participera donc via des fonds existants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die maatregel zal bijgevolg in de lijn liggen van de meeste nationale en internationale aanbevelingen; - maatregelen om het aantal technische onderzoeken (prenatale echografieën en cardiotocografieën) te beperken als er geen risicofactoren en aandoeningen bestaan die verband houden met de zwangerschap.

Cette mesure sera ainsi conforme à la plupart des recommandations nationales et internationales; - des mesures visant à limiter le nombre d'examens techniques (échographies prénatales et cardiotocographies) si aucun facteur de risque et de pathologies associées à la grossesse n'existe.


Indien blijkt dat de BIN-coördinator effectief zijn functie heeft misbruikt om bepaalde politieke ideeën te verspreiden, zal bijgevolg gevraagd worden om een andere coördinator aan te stellen voor het betrokken buurtinformatienetwerk.

S'il ressort que le coordinateur PLP a en effet abusé de sa fonction pour diffuser certaines idées politiques, il sera par conséquent demandé de désigner un autre coordinateur pour le partenariat local de prévention en question.


De informatie bestemd voor vrouwen met een ongewenste zwangerschap zal bijgevolg op de website voor het grote publiek verschijnen (de "corporate website" van de FOD).

L'information destinée aux femmes confrontées à une grossesse non désirée figurera donc sur le site grand public (le "site corporate" du SPF).


Die inhoud zal bijgevolg worden overgebracht naar de webpagina gewijd aan de commissie inzake vrijwillige zwangerschapsonderbrekingen op de website "overleg- en adviesorganen".

Ce contenu sera donc transféré sur la page dédiée à la Commission IVG sur le site "organes de concertation et d'avis".


In de verlening van financiële bijstand door de Gemeenschap, vooral met betrekking tot de vervoersprogramma's, moet daarom prioriteit worden gegeven aan een verschuiving in vervoerswijzen en aan duurzame vervoersprojecten, met een speciale nadruk op de renovatie van het stedelijk openbaar vervoer, een gebied waar de toetredende landen achterlopen.

L'aide financière communautaire, notamment les programmes dans le domaine des transports, devrait donc donner la priorité aux projets durables dans le secteur des transports en insistant sur la rénovation des réseaux de transports publics urbains, domaine dans lequel les pays candidats accusent un retard, et sur le transfert modal.


Voor de selectie en goedkeuring van projecten wordt uitgegaan van de nationale milieu- en vervoersprogramma's.

La sélection et l'approbation des projets se fondent sur les programmes nationaux concernant le transport et l'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     vervoersprogramma's zal bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

vervoersprogramma's zal bijgevolg ->

Date index: 2021-06-12
w