Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Misbruik van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «vertrouwen we hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn redenen om vertrouwen te hebben in het vermogen van de EU-industrie om deze uitdagingen te boven te komen en de groeimotor in de Europese economie te blijven.

On peut être confiant dans la capacité de l’industrie de l’UE à relever ces défis et à rester le moteur de la croissance dans l’économie européenne.


Om de eengemaakte markt, en met name de eengemaakte digitale markt, een nieuw elan te geven, komt het er derhalve in de eerste plaats op aan ervoor te zorgen dat consumenten er meer vertrouwen in hebben dat zij hun rechten kunnen doen gelden.

Pour relancer le marché unique et notamment le marché unique numérique, il est donc essentiel de renforcer la confiance des consommateurs dans la mise en œuvre de leurs droits.


Want hoe wil je nu dat de financiële markten vertrouwen hebben in een club, als de leden van die club zelf geen vertrouwen meer hebben in Griekenland en in de maatregelen die door Griekenland werden voorgesteld.

Comment voulez-vous que les marchés financiers aient confiance dans un club si les membres de ce club eux-mêmes n’ont plus confiance dans la Grèce et dans les mesures qu’elle propose?


Door de voorgestelde wijzigingen te steunen hebben het Europees Parlement en zijn Commissie verzoekschriften aangetoond vertrouwen te hebben in het werk van de ombudsman en in zijn pogingen zijn dienstverlening aan de burgers te verbeteren, waardoor deze meer vertrouwen krijgen in de Europese Unie en haar instellingen.

En apportant leur soutien aux modifications proposées, le Parlement européen et sa commission des pétitions ont apporté la preuve de leur confiance dans le travail du médiateur et ses efforts pour améliorer le service qu'il peut apporter aux citoyens, renforçant ainsi la confiance de ces derniers dans l'Union européenne et ses institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa en de internationale gemeenschap hebben behoefte aan een snel herstel van het vertrouwen in onze financiële stelsels om te zorgen voor een goed functionerend bankwezen waarin particulieren, mijnheer Schulz, en bedrijven vertrouwen kunnen hebben, en we moeten ervoor zorgen dat de banken weer krediet verstrekken om dat vertrouwen te versterken.

L’Europe et la communauté internationale doivent à présent agir vite pour rétablir la confiance dans nos systèmes financiers, garantir le bon fonctionnement d’un système bancaire auquel, Monsieur Schulz, les particuliers et les entreprises pourront se fier, et ramener les banques à prêter de l’argent afin de restaurer la confiance.


Het spreekt voor zich: wanneer Russisiche burgers geen vertrouwen kunnen hebben in de rechtvaardigheid van hun eigen staat, hoe kunnen buitenlandse partners van Rusland dan vertrouwen hebben in toekomstige gasleveranties of erop rekenen dat Rusland zich aan internationale afspraken houdt?

En clair, si les citoyens russes ne peuvent pas faire confiance à la justice de leur propre État, comment les partenaires de la Russie à l’étranger peuvent-ils être assurés des futures livraisons de gaz et du respect par la Russie du code international de conduite?


Het is van belang, vertrouwen te hebben in eigen politiële voorbereiding en dit vertrouwen naar de media toe uit te stralen en over te brengen.

La police doit avoir confiance dans les dispositions qu’elle prend et communiquer cette confiance aux médias.


Het register moet een lijst van betrouwbare organisaties worden, in wier kwaliteitsbeoordelingen de lidstaten (en overheidsinstanties in de lidstaten) vertrouwen kunnen hebben.

Le registre devrait fournir une liste d'agences fiables fournissant des évaluations auxquelles les États membres (et les pouvoirs publics des États membres) pourront accorder foi.


Het is van belang vertrouwen te hebben in eigen politiële voorbereiding en dit vertrouwen naar de media uit te stralen en te communiceren.

La police doit avoir confiance dans les dispositions qu'elle prend et communiquer cette confiance aux médias.


Op grond van de nationale wetgeving van de lidstaten kunnen de leden van het Parlement in de regel weigeren informatie te verstrekken over personen die hun in hun hoedanigheid van lid in vertrouwen feiten hebben meegedeeld, of aan wie zij zelf in een dergelijke hoedanigheid in vertrouwen feiten hebben meegedeeld, alsmede over deze feiten zelf.

Conformément à la législation nationale des États membres, les députés au Parlement peuvent refuser de révéler leurs sources en ce qui concerne les personnes qui leur ont confié des informations en leur qualité de députés ou à qui ils ont confié des informations en cette qualité, ainsi qu'en ce qui concerne les informations elles-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen we hebben' ->

Date index: 2023-08-02
w