3. betreurt dat deze onderhandelingen zijn afgebroken en dat het vervolgens niet is gelukt onderhandelingen aan te knopen over een nieuwe kaderovereenkomst tussen de EU en Rusland; spoort het Duitse voorzitterschap ertoe aan ervoor te blijven ijveren dat het onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst zo spoedig mogelijk wordt goedgekeurd en dat de onderhandelingen zonder verdere vertraging van start kunnen gaan, op voorwaarde dat Rusland niet langer zijn toevlucht neemt tot het uitoefenen van economische druk op de EU-lidstaten;
3. déplore que les négociations en question aient été rompues et que, par suite, on n'ait pu ouvrir des négociations sur un nouvel accord‑cadre entre l'UE et la Russie, et engage la présidence allemande à continuer d'œuvrer pour que le mandat de négociation relatif à un nouvel accord soit adopté dans les meilleurs délais et pour que les négociations commencent sans autre retard, à la condition que la Russie mette fin à ses pratiques consistant à exercer des pressions économiques à l'encontre des États membres de l'Union européenne;