Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragen die door onze statenunie werden gezet » (Néerlandais → Français) :

Veel internationale deskundigen merkten dit op, en noemden talrijke negatieve gevolgen die de hervormingsgezinde en democratische stappen dreigden te vertragen die door onze Statenunie werden gezet. Dat geldt in het bijzonder voor de laatste vier dagvaardingen die, voorafgaande aan de verkiezingen in Servië, werden uitgevaardigd door het tribunaal van Den Haag.

Nombreux sont les analystes des affaires mondiales qui n’ont pas manqué de le remarquer, en mentionnant les multiples conséquences défavorables qui ont menacé de ralentir les réformes et les mesures démocratiques prises par notre Communauté étatique, en particulier les quatre accusations lancées par le tribunal de La Haye avant les élections serbes.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays ...[+++]


Persoonlijk wil ik de nadruk leggen op een groter drama dat onze regeringen grotendeels hebben verzwegen: ik heb het over het Irakees conflict waarbij bijna 4,5 miljoen mensen op straat werden gezet, de grootste volkerenontheemding in het Midden-Oosten sinds 1948.

Je souhaite, pour ma part, mettre l'accent sur un drame majeur, largement occulté par nos gouvernements; je veux parler du conflit Iraquien, qui a jeté sur les routes près de 4,5 millions de personnes, ce qui constitue le plus grand déplacement de population au Moyen-Orient depuis 1948.


Dat was toch ook het uitgangspunt toen na 1945 de eerste schreden op de weg naar Europa werden gezet. Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en ook de Verdragen van Rome hielden zich niet of nauwelijks bezig met onze cultuur. Ook in het ...[+++]

Ce fut aussi le point de départ des premières étapes européennes après 1945. Le traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ainsi que les Traités de Rome ne se sont pas ou peu penchés sur notre culture.


Is de Commissie voornemens, een jaar na de uitbreiding van 2004 en nu het proces van verwelkoming van Bulgarije en Roemenië in gang is gezet, de diverse overgangs- en vrijwaringsmaatregelen die door oude en nieuwe lidstaten in de toetredingsverdragen werden opgenomen en die van aanzienlijke invloed zouden kunnen zijn op de voltooiing van de interne markt en de effectiviteit van sommige fund ...[+++]

Un an après le dernier élargissement et en passe d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie dans l’Union, la Commission a-t-elle prévu de revoir les diverses mesures de transition et de sauvegarde qu’anciens et nouveaux États membres ont fait inclure dans les traités d’adhésion, et qui peuvent considérablement affecter ou retarder l’achèvement du marché unique et l’efficace de certaines libertés fondamentales en Europe?


Onze diplomaten hebben ook Radhia Nasraoui bezocht, een advocate die de mensenrechten verdedigt en tijdens de verkiezingen door de politie onder druk werd gezet. Ze volgen de situatie op van mensen die gedurende die periode wegens hun standpunten door de overheid werden mishandeld. ...[+++]

Nos diplomates ont également rendu visite à Radhia Nasraoui, avocate défendant les droits de l'homme, victime de la pression policière pendant ces élections, et ils suivent actuellement de près le cas des personnes malmenées par le pouvoir à cause de leurs prises de position pendant la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragen die door onze statenunie werden gezet' ->

Date index: 2025-02-08
w