Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordigers te erkennen zou derhalve behouden » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid om regionaal verkozen vertegenwoordigers te erkennen zou derhalve behouden moeten blijven met het oog op de oprichting van partijen, maar uitsluitend in het geval van regio's met wetgevende bevoegdheden die als dusdanig bij het Europees Parlement zijn aangemeld.

La possibilité de reconnaître les représentants élus au niveau régional doit donc être retenue aux fins de constitution de partis, mais seulement dans le cas de régions dotées de pouvoirs législatifs notifiés en tant que tels au Parlement européen.


De mogelijkheid om regionaal verkozen vertegenwoordigers te erkennen zou derhalve behouden moeten blijven met het oog op de oprichting van partijen, maar uitsluitend in het geval van regio's met wetgevende bevoegdheden.

La possibilité de reconnaître les représentants élus au niveau régional doit donc être retenue aux fins de constitution de partis, mais seulement dans le cas de régions dotées de pouvoirs législatifs.


In artikel 14 van het ontwerp kunnen derhalve als zodanig geen bepalingen betreffende de teruggave, de verwijdering en de vernietiging van de bedoelde geneesmiddelen worden opgenomen, behoudens wanneer zulks noodzakelijk zou zijn voor de uitoefening van de federale bevoegdheden inzake de volksgezondheid (en de weerslag op de gewestelijke bevoegdheden inzake het afvalstoffenbeleid marginaal zou zijn) (4) en derhalve toepassing zou kunnen worden gemaakt van artikel 10 van de bijzondere wet van 8 ...[+++]

En conséquence, l'article 14 du projet ne peut pas énoncer de dispositions portant comme telles sur la remise, l'élimination ou la destruction des médicaments visés, sauf si cela devait s'avérer nécessaire à l'exercice des compétences fédérales en matière de santé publique (et si l'incidence sur les compétences régionales en matière de politique des déchets devait être marginale (4) et s'il pouvait être fait application, dès lors, de l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 ».


« dat uit die wetsbepaling voortvloeit dat het het hoofd van de eredienst toekomt de personen te kiezen die de inspectie moeten verzekeren van de cursussen van die godsdienst die in het door de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijs worden gegeven; dat, zonder die voordracht, de Franse Gemeenschapsregering en de ministers die voor onderwijs bevoegd zijn, niet kunnen overgaan tot een benoeming als inspecteur godsdienst; dat die beginselen inzake de toetreding tot dat bevorderingsambt tevens gelden voor het behoud ervan; dat die inspecteurs, om hun opdracht verder te kunnen uitvoeren, immers de erkenning moeten behouden van het hoofd v ...[+++]

« qu'il ressort de cette disposition légale, que c'est au chef du culte qu'il revient de choisir les personnes qui sont appelées à assurer l'inspection des cours de cette religion qui sont dispensés dans l'enseignement organisé par la Communauté française; que sans cette proposition, le Gouvernement de la Communauté française et les ministres qui ont l'enseignement dans leurs attributions ne peuvent procéder à aucune nomination en tant qu'inspecteur de religion; que ces principes qui régissent l'accession à cette fonction de promotion valent également pour le mainti ...[+++]


3. binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer een bijzondere groep op te richten, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Federale Staat, de deelgebieden en de vertegenwoordigers van Google, om in het licht van de ervaringen in andere landen de grenzen te bepalen die aan « Street View » moeten worden opgelegd, alsook de nodige aanbevelingen te formuleren voor de goede werking van die dienst; dat forum zou derhalve zorgen vo ...[+++]

3. de constituer un groupe spécial au sein de la Commission de la protection de la vie privée, qui rassemblerait des représentants de l'État fédéral, des entités fédérées et des représentants de Google afin de déterminer, à l'aune des expériences connues dans d'autres pays, les limites à adjoindre au service et les recommandations nécessaires au bon fonctionnement du service « Street View »; ce forum assurerait dés lors un suivi des données recueillies et des pratiques de la firme Google;


3. binnen de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer een bijzondere groep op te richten, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Federale Staat, de deelgebieden en de vertegenwoordigers van Google, om in het licht van de ervaringen in andere landen de grenzen te bepalen die aan « Street View » moeten worden opgelegd, alsook de nodige aanbevelingen te formuleren voor de goede werking van die dienst; dat forum zou derhalve zorgen vo ...[+++]

3. de constituer un groupe spécial au sein de la Commission de la protection de la vie privée, qui rassemblerait des représentants de l'État fédéral, des entités fédérées et des représentants de Google afin de déterminer, à l'aune des expériences connues dans d'autres pays, les limites à adjoindre au service et les recommandations nécessaires au bon fonctionnement du service « Street View »; ce forum assurerait dés lors un suivi des données recueillies et des pratiques de la firme Google;


Dat principe van de vertegenwoordiging van de deelgebieden in de Senaat, dat overigens in een meer doorgedreven vorm ook in andere federale Staten bestaat, moet derhalve behouden blijven.

Ce principe d'une représentation des entités fédérées au sein de la seconde Chambre, qui existe d'ailleurs de manière plus poussée dans les autres États fédéraux, doit dès lors être maintenu.


61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de wetgever van de Unie - om de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen, voor te behouden ...[+++]

61. Dans cet arrêt, la Cour a considéré que, dès lors que le point 15 de l'annexe III de ladite directive autorise les Etats membres à appliquer un taux réduit de TVA non pas à toutes les prestations de services à caractère social, mais uniquement à celles fournies par des organismes qui répondent à la double exigence d'avoir eux-mêmes un caractère social et d'être engagés dans des oeuvres d'aide et de sécurité sociales, la volonté du législateur de l'Union de soumettre la possibilité de l'application d'un taux réduit aux seules prestations de services fournies par des organismes répondant à cette double exigence serait contrecarrée si u ...[+++]


18. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aa ...[+++]

18. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du ni ...[+++]


19. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aa ...[+++]

19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste encore beaucoup de chemin à parcourir; se félicite du ni ...[+++]


w