Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordiger dat bosnië en herzegovina eindelijk dayton achter » (Néerlandais → Français) :

52. wijst op de verklaringen van de vorige Hoge Vertegenwoordiger dat Bosnië en Herzegovina eindelijk Dayton achter zich laten en vastberaden op Europa afstevenen; is verheugd over het vastberaden voornemen van de heer Schwarz-Schilling om het land te helpen bij het realiseren van belangrijke politieke, sociale en economische vooruitgang; meent dat communautaire programma's voor steun en de missies van het GBVB in dit cruciale stadium nauw moeten worden gecoördineerd; dringt er derhalve bij de Raad op aan om de nodige stappen te nemen om te zorgen dat de Europese Unie een eensgezind geluid laat horen;

52. rappelle les déclarations récentes de l'ancien Haut représentant selon lesquelles la Bosnie-et-Herzégovine laisse enfin Dayton derrière elle pour se tourner résolument vers l'Europe; se félicite de la résolution prise par le nouveau Haut Représentant M. Christian Schwarz-Schilling d'aider le pays à accomplir des progrès politiques, sociaux et économiques considérables; estime que, au cours de cette phase cruciale, les programmes d'aide de la Communauté et les missions de la PESC devraient être étroitement coordonnés; demande par consé ...[+++]


52. wijst op de verklaringen van de vorige Hoge Vertegenwoordiger dat Bosnië en Herzegovina eindelijk Dayton achter zich laten en vastberaden op Europa afstevenen; is verheugd over het vastberaden voornemen van de heer Schwarz-Schilling om het land te helpen bij het realiseren van belangrijke politieke, sociale en economische vooruitgang; meent dat communautaire programma's voor steun en de missies van het GBVB in dit cruciale stadium nauw moeten worden gecoördineerd; dringt er derhalve bij de Raad op aan om de nodige stappen te nemen om te zorgen dat de Europese Unie een eensgezind geluid laat horen;

52. rappelle les déclarations récentes de l'ancien Haut représentant selon lesquelles la Bosnie-et-Herzégovine laisse enfin Dayton derrière elle pour se tourner résolument vers l'Europe; se félicite de la résolution prise par le nouveau Haut Représentant M. Christian Schwarz-Schilling d'aider le pays à accomplir des progrès politiques, sociaux et économiques considérables; estime que, au cours de cette phase cruciale, les programmes d'aide de la Communauté et les missions de la PESC devraient être étroitement coordonnés; demande par consé ...[+++]


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolki ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes constitutionnelles et politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur un ...[+++]


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolki ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires européennes; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable égalité e ...[+++]


17. bevestigt opnieuw dat de doelstelling van de EU in Bosnië en Herzegovina (BiH) blijft bestaan uit het waarborgen van een stabiel, vredig, multi-etnisch land dat onomkeerbaar toewerkt naar het EU-lidmaatschap; moedigt de politieke leiders van BiH ertoe aan de op 8 november 2008 bereikte overeenkomst uit te voeren teneinde snel te kunnen gaan werken aan de resterende doelstellingen en voorwaarden van de Vredesimplementatieraad van de EU voor de overdracht halverwege 2009 van het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan dat v ...[+++]

17. réaffirme que l'objectif poursuivi par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine demeure la mise en place d'un État stable, pacifique et multiethnique, engagé irréversiblement sur la voie de l'adhésion à l'Union; exhorte les dirigeants politiques de Bosnie-et-Herzégovine à appliquer l'accord conclu le 8 novembre 2008, afin de satisfaire rapidement aux objectifs et conditions qui, fixés par le Conseil de mise en œuvre de la paix, ne sont toujours pas remplis, et ce en vue de la transition, d'ici à la mi-2009, entre l'Office du Haut représentant et le bureau du représentant spécial de l'Union européenne; se déclare préoccupé par l' ...[+++]


Sinds 11 maart 2002 heeft de EU de persoon die optreedt als hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina in het kader van akkoord van Dayton/Parijs, benoemd tot speciaal vertegenwoordiger van de EU in dat land.

Depuis le 11 mars 2002, l'UE nomme comme représentant spécial de l'UE en Bosnie-et-Herzégovine la personne qui exerce les fonctions de Haut représentant dans ce pays conformément à l'accord de Dayton/Paris.


De rol van de SVEU zal op generlei wijze afbreuk doen aan het mandaat van de hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina als omschreven in het Dayton/Parijs-vredesakkoord.

Le rôle du RSUE n'affecte en rien le mandat du Haut Représentant en Bosnie-Herzégovine, comme indiqué dans l'accord de paix de Dayton/Paris.


Het mandaat van de hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina, inclusief zijn coördinerende rol voor de activiteiten van alle civiele organisaties en instanties die in het Dayton-vredesakkoord en de latere besluiten van de Vredesimplementatieraad zijn vastgesteld, zou volledig worden geëerbiedigd.

On respectera pleinement le mandat du Haut représentant en Bosnie-Herzégovine, y compris son rôle de coordination des activités de toutes les organisations et institutions impliquées dans les aspects civils du règlement de paix, tel qu'il découle de l'Accord de paix de Dayton et des décisions ultérieures du Conseil de mise en œuvre de la paix.


De EU staat volledig achter de totstandbrenging van een levensvatbaar publiek omroepbestel (Public Broadcasting System = PBS) in Bosnië en Herzegovina. Zij is van oordeel dat het door het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger gepresenteerde model inzake de PBS-wetgeving een goede basis vormt voor de vereiste wetswijzigingen overeenkomstig de Europese normen en de vredesakkoorden van Dayton ...[+++]

L'UE appuie sans réserve la mise en place en Bosnie-Herzégovine d'un système viable de radiodiffusion publique. Elle estime que le modèle de législation pertinente présenté par le BHR constitue une bonne base pour les changements qu'il y a lieu d'apporter à la législation pour tenir compte des normes européennes et des accords de paix de Dayton.


De rol van de SVEU zou op generlei wijze afbreuk doen aan het mandaat van de hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina, noch op diens coördinerende rol met betrekking tot de activiteiten van alle civiele organisaties en instanties die uit het Dayton-vredesakkoord en de latere besluiten van de Vredesimplementatieraad zijn voortgekomen.

Le rôle du RSUE n'affecterait en rien le mandat du Haut Représentant en Bosnie-Herzégovine, y compris pour ce qui est de son rôle de coordination des activités de toutes les organisations et institutions civiles, comme indiqué dans l'accord de paix de Dayton et dans les décisions ultérieures du Conseil de mise en œuvre de la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordiger dat bosnië en herzegovina eindelijk dayton achter' ->

Date index: 2025-11-17
w