Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
De kredietverlening versterken
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Onderhouden
Onderhouden van integriteit van huid
Onderhouden van ventilatie
Onderhouden van vrije luchtweg
Stelsel van elektronische post
Touwen onderhouden
Vismateriaal onderhouden
Vistuig onderhouden
Visvangstmateriaal onderhouden

Vertaling van "versterken en onderhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages


visvangstmateriaal onderhouden | vismateriaal onderhouden | vistuig onderhouden

entretenir du matériel de capture de poisson


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage




door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

précipitation soutenue par gel


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt


onderhouden van vrije luchtweg

maintien des voies respiratoires libres


onderhouden van integriteit van huid

maintien de l'intégrité cutanée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondersteuning van politieke overgang: de EU en China onderhouden een regelmatige politieke dialoog inzake mensenrechten, de bescherming van minderheden en het versterken van de rechtstaat

Soutien de la transition politique: l’UE et la Chine entretiennent un dialogue politique régulier sur les droits de l’homme, la protection des minorités et le renforcement de l’état de droit


- de resultaatgerichte bedrijfscultuur te onderhouden en te versterken;

- d'entretenir et renforcer la culture d'entreprise orientée résultats;


Via dit programma helpt de IAEA zijn lidstaten om de nodige competenties te verwerven, te versterken en te onderhouden voor een vreedzaam, veilig en beveiligd gebruik van kernenergie, met het oog op een duurzame economische ontwikkeling.

À travers ce dernier, l'AIEA aide ses États membres à construire, renforcer et maintenir les capacités nécessaires à une utilisation pacifique, sûre et sécurisée de l'énergie nucléaire afin qu'elle contribue à un développement économique durable.


3. a) Zult u, nu het leger volop wordt geherstructureerd, gebruik maken van de mogelijkheid die artikel 4 van de wet van 25 februari 2003 biedt om militairen naar de FOD Justitie te laten overstappen teneinde het veiligheidskorps te versterken? b) Hebt u zich daarover met de minister van Landsverdediging onderhouden? c) Zo ja, wat is er uit de bus gekomen?

3. a) Entendez-vous d'utiliser la possibilité de mobilité entre la carrière militaire et le SPF Justice - possibilité qui figure à l'article 4 de la loi du 25 février 2003 - pour augmenter l'effectif du corps de sécurité dans un contexte de restructuration de l'armée? b) Des contacts ont-ils eu lieu avec le ministre de la Défense? c) Si oui, qu'en ressort-il?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het operatiecentrum zal onder meer directe steun verlenen aan de civiele operationele commandant voor de operationele planning en uitvoering van de RMCB-missie, steun verlenen aan de commandant van de EUTM-missie en de strategische coördinatie tussen de missie en andere GVDB-acties in de Hoorn van Afrika verbeteren, de civiel-militaire synergie versterken, contact onderhouden met Operatie Atalanta, en de interactie tussen deze missies/operaties en de structuren in Brussel faciliteren.

Le centre d'opérations aura notamment pour fonction de fournir un soutien direct au commandant d'opération civile pour la planification opérationnelle et la conduite de la mission de renforcement des capacités maritimes régionales; d'apporter un soutien au commandant de la mission EUTM et de renforcer la coordination stratégique entre la mission et les autres actions menées dans le cadre de la PSDC dans la Corne de l'Afrique; de renforcer les synergies civilo-militaires; d'assurer la liaison avec l'opération Atalanta; et de faciliter l'interaction entre la mission/les opérations et les structures basées à Bruxelles.


De grondwetswijzigingen, het nieuwe burgerlijk wetboek, het nieuwe strafwetboek en de hervormingspakketten hebben de bestaande wetgeving gewijzigd om de democratie en de mensenrechten te versterken, het gevangeniswezen te hervormen, de doodstraf af te schaffen, het recht op privacy te waarborgen evenals de onschendbaarheid van de woning, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vestiging en verkeer; de veiligheid van de persoon te vergroten; de persvrijheid, de vrijheid van vereniging, van vergadering en van betoging, de vrijheid van overtuiging uit te breiden waardoor de niet-islamitische religieuze gemeenschappen onroerend goed ...[+++]

Les amendements constitutionnels, le nouveau code civil, le nouveau code pénal ainsi que les paquets de réformes ont modifié la législation existante pour renforcer la démocratie et les droits de l'homme, pour réformer le système pénitentiaire, pour abolir la peine capitale, pour garantir davantage le droit à la vie privée, l'inviolabilité du domicile, la liberté de communication, la liberté d'établissement et de circulation; pour accroître la sécurité de l'individu, la liberté d'opinion et d'expression, la liberté de la presse, la liberté d'association, de réunion et de manifestation; pour étendre la liberté de conviction, ce qui perm ...[+++]


Hoewel veel Europese universiteiten goede netwerken onderhouden binnen de EU, ontbreekt bij veel universiteiten een duidelijke strategie om de contacten met niet-Europese partners te versterken.

Si de nombreuses universités européennes ont un bon réseau de relations au sein de l'UE, beaucoup, en revanche, n'ont pas de stratégie claire lorsqu'il s'agit de renforcer leurs liens avec des partenaires non européens.


De speciale vertegenwoordiger zal de algemene politieke rol van de Unie tegenover de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied versterken, door een nauwere dialoog met regeringen, internationale organisaties en het maatschappelijk middenveld aan te gaan, en nauwe contacten te onderhouden met alle partijen die bij het proces van democratische transformatie zijn betrokken.

Le représentant spécial renforcera le rôle politique général de l'UE dans les pays de la région du Sud de la Méditerranée, en améliorant le dialogue avec les gouvernements et les organisations internationales, ainsi qu'avec la société civile, et en restant en relations étroites avec toutes les parties intervenant dans le processus de transformation démocratique.


bevestigt de Raad zijn op 22-23 november 2004 overeengekomen beleidsmaatregel inzake beperkt ministerieel contact, maar benadrukt hij bereid te zijn met Belarussische functionarissen contacten te onderhouden; is de Raad ingenomen met het besluit van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om een onder zijn gezag vallende contactpersoon voor Belarus aan te wijzen, en met diens besluit om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten vóór het eind van het jaar naar Belarus te sturen teneinde in contact te treden met h ...[+++]

- se félicite que le Secrétaire général/Haut représentant ait décidé de nommer, pour sa part, un point de contact pour la Biélorussie placé sous son autorité et d'envoyer son représentant personnel pour les droits de l'homme en Biélorussie avant la fin de l'année afin de nouer le dialogue avec la société civile et de faire part au gouvernement du président Loukachenko des préoccupations de l'UE;


Zij behelzen de uniforme toepassing door de kuststaten van de internationale regels op schepen onder alle vlaggen wanneer die in de communautaire wateren opereren om ervoor te zorgen dat schepen, ongeacht hun ouderdom, voldoen aan de nodige normen en degelijk worden onderhouden (maatregelen betreffende de havenstaat); iii) maatregelen ter bevordering van de infrastructuur voor het zeeverkeer met het oog op een coherente en gecoördineerde ontwikkeling van navigatiehulpmiddelen en verkeerscontrole waardoor voor de veiligheid op zee gebruik wordt gemaakt van de door de elektronika geboden mogelijkheden en waarbij bijzondere aandacht wordt ...[+++]

Il s'agit notamment de mesures concernant une application uniforme par les Etats côtiers des règles internationales aux navires de tous les pavillons lorsqu'ils naviguent dans les eaux communautaires, afin d'assurer que ces navires satisfassent aux normes nécessaires et soient convenablement entretenus, quel que soit leur âge (mesures relatives à l'Etat du port); c) promouvoir les infrastructures de trafic maritime en vue d'un développement cohérent et harmonieux des aides à la navigation et de la surveillance du trafic, de manière à faire entrer la sécurité maritime de plein pied dans l'ère de l'électronique, en accordant une attention ...[+++]


w