Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verslagen over de stand van zaken
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen inzake fabricage
Verslagen inzake productie
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren

Traduction de «verslagen sousa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

tenir des registres des traitements


verslagen betreffende tests voor en bij de inbedrijfname | verslagen van onderzoek voorafgaande en tijdens het in bedrijf stellen

rapports d'essais préopérationnels et de démarrage


verslagen inzake fabricage | verslagen inzake productie

dossiers de fabrication


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

tenir des registres de travail avec les usagers


algemene verslagen over de stand van zaken

rapports généraux sur l'état des travaux | rapports sur la situation générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (FR) Ik heb tegen de verslagen Sousa Pinto en Böge gestemd, die de terugval van Europa in nationaal egoïsme weerspiegelen, elk politiek project van enige omvang en allure tot nul reduceren en een ernstige bedreiging vormen voor het bestaande overheidsbeleid, met name het GLB en de structuurfondsen, de instrumenten bij uitstek om blijk te geven van solidariteit met de meest kwetsbare regio’s.

- J’ai voté contre les rapports Sousa Pinto et Böge, qui traduisent le repli de l’Europe sur ses égoïsmes nationaux, réduisent à néant tout projet politique d’envergure et menacent gravement les politiques publiques existantes, notamment la PAC et les fonds structurels, outils de solidarité en direction des régions les plus fragiles.


- (FR) Ik ga niet met cijfers schermen om uit te leggen waarom ik tegen de verslagen van de heren Böge en Sousa Pinto heb gestemd, die beide over de financiële vooruitzichten gaan.

- Je ne vais pas me lancer dans une bataille de chiffres pour vous expliquer mon vote négatif sur les rapports de M. Reimer Böge et de Mme Sousa Pinto, tous deux relatifs aux perspectives financières.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in mijn bijdrage aan het debat over de verslagen van de heren Böge en Sousa Pinto over de begrotingsdiscipline en de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 vraag ik uw aandacht voor de volgende zaken.

- (PL) Monsieur le Président, dans ce débat relatif aux rapports de MM. Böge et Sousa Pinto sur la procédure budgétaire et les perspectives financières pour la période 2007-2013, je souhaiterais attirer votre attention sur les questions suivantes.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteurs Sousa Pinto en Turco bedanken voor hun uitstekende verslagen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier les rapporteurs, MM. Sousa Pinto et Turco, pour leurs excellents rapports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Turco en mijn collega de heer Sousa Pinto bedanken voor hun belangwekkende verslagen, die een beschrijving geven van de belangrijkste werkzaamheden van de agentschappen door middel van hun onderzoeken naar de feitelijke werking van drugs, het effect ervan en hun invloed op de samenleving.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier M. Turco ainsi que mon collègue M. Sousa Pinto pour ces importants rapports, qui montrent le travail essentiel réalisé par les agences dans leurs recherches sur la manière dont les drogues fonctionnent réellement, leurs effets, leur impact sur la société et qui décrivent quelle aide et quelles améliorations peuvent être apportées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen sousa' ->

Date index: 2021-02-21
w