Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag ten zeerste heb gewaardeerd " (Nederlands → Frans) :

De operationele planning 2016 omvat een groot aantal operationele inzetten in het kader van de initiatieven van de NAVO Tevens wordt onze bijdrage met gekwalificeerd personeel binnen de NAVO-commandostructuur ten zeerste gewaardeerd.

Le planning opérationnel 2016 englobe un grand nombre d'engagements opérationnels dans le cadre des différentes initiatives de l'OTAN.


Dit financieringsinstrument wordt ten zeerste gewaardeerd door die banken, want de EIB, een instelling die in handen is van de 28 lidstaten van de Europese Unie, heeft een optimale rating (AAA) op de financiële markten.

Ce moyen de financement est très apprécié par ces banques car la BEI, institution détenue par les 28 États membres de l'Union européenne, jouit d'une note optimale (AAA) sur les marchés financiers.


De lidstaten en de belanghebbende beroepsorganisaties wordt ten zeerste aanbevolen uiterlijk op 30 september 2016 aan de EFSA verslag uit te brengen over hun bevindingen inzake moederkorenalkaloïden.

De même, il est vivement recommandé aux États membres et aux organisations de parties intéressées professionnelles de faire part à l'EFSA de leurs conclusions relatives aux alcaloïdes de l'ergot pour le 30 septembre 2016.


Het verdient ten zeerste aanbeveling dat in het verslag aan de Koning meer toelichting zou worden verstrekt met betrekking tot de voornoemde punten.

Il est vivement recommandé d'inclure dans le rapport au Roi davantage d'explications concernant les points précités.


Op de allereerste plaats zou ik de heer Trichet willen laten weten dat ik de kwaliteit, de structuur en de informatie van zijn verslag ten zeerste heb gewaardeerd. Deze waarderende woorden sporen trouwens met het betoog van de rapporteur.

Je tiens tout d’abord à vous féliciter, Monsieur Trichet, pour la excellente qualité de votre rapport et la manière dont les informations nous ont été exposées, en respectant la structure du discours du rapporteur.


Dit verslag heb ik ten andere aan mijn collega's van de Ministerraad kunnen voorleggen op vrijdag 4 maart.

J'ai d'ailleurs eu l'occasion de présenter ce rapport à mes collègues du Conseil des ministres ce vendredi 4 mars.


Maak op een juiste manier gebruik van de radiotaal OVER: mijn bericht is ten einde, u hebt het woord OUT: de communicatie is ten einde (gegeven vanuit de hoofdpost, c.q. HC 1112/100 ) ROGER: het ontvangen bericht is begrepen WAIT: wacht tot men u terug contacteert SITREP: dit is een beschrijving/verslag van de situatie FLASH: ik heb een zeer dringend bericht WILCO: ik heb uw bericht begrepen en zal het uitvoeren Zorg dat het NAVO-a ...[+++]

Faites usage du langage radio de manière correcte OVER: mon message est terminé, vous avez la parole OUT: la communication est terminée (compte tenu du CS 112/100) ROGER: le message reçu est compris WAIT: attendez jusqu'à ce que l'on vous recontacte SITREP: ceci est une description/un rapport de situation FLASH: j'ai un message très urgent WILCO: j'ai compris votre message et vais l'exécuter Assurez-vous que l'alphabet OTAN soit connu.


18 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te leggen dat het Koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten ten dele wijzigt Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire posten kan vestigen in buitenlandse steden en het ressort ervan vaststelt.

18 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires RAPPORT AU ROI Sire, J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie partiellement l'Arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des postes consulaires dans des villes étrangères et détermine leur ressort.


20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten (Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2015, bl. 57905, akte nr. 2015/15121.) VERSLAG AAN DE KONING Sire, Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te leggen dat het Koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten ten dele wijzigt Artikel 2 van het Consulair Wetboek zegt dat de Koning consulaire posten kan vestigen in bui ...[+++]

20 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires (Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 15 septembre 2015, p. 57905, acte n° 2015/15121.) RAPPORT AU ROI Sire, J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie partiellement l'Arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des postes consulaires dans des villes étrangères..


Als ik in het bijzonder namens het voorzitterschap mag spreken, zou ik willen zeggen dat wij al uw kwaliteiten in de contacten die wij zowel voor als tijdens ons voorzitterschap hebben gehad, ten zeerste hebben gewaardeerd.

Au nom de la présidence, je tiens à dire à quel point nous avons pu apprécier toutes vos qualités lors des contacts que nous avons eus avant et pendant la présidence tchèque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag ten zeerste heb gewaardeerd' ->

Date index: 2024-06-25
w