Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende meningen zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en O&O

Livre vert sur la politique en matière de spectre radioélectrique dans le contexte des politiques communautaires de télécommunications, de radiodiffusion, des transports et de la recherche et du développement


plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren

les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moeten we een generatie van jonge mensen uitrusten met de motivatie, het engagement en de vaardigheden, zoals ondernemerschap, leiderschap, vrijwilligerswerk en capaciteitsopbouw, die nodig zijn om problemen onverschrokken aan te pakken, en hun kritisch en creatief denkvermogen tot ontwikkeling brengen om te leren omgaan met verschillende meningen, mediageletterdheid te verwerven en zowel interculturele als sociale en burgerschapsvaardigheden uit te bouwen, waaronder leren over cultureel erfgoed.

C'est pourquoi nous devons préparer une génération de jeunes motivée, engagée et dotée de compétences telles que l'esprit d'entreprise, l'initiative politique, le volontariat et le renforcement des capacités, afin d'en faire d'audacieux résolveurs de problèmes et de développer leur capacité de penser avec esprit critique et créativité de façon à comprendre des opinions différentes, à acquérir une familiarité avec les médias et à développer des compétences interculturelles, ainsi que des compétences sociales et civiques, y compris le fait d'apprendre à partir de l'héritage culturel.


(1) Interview en observatie hebben verschillende functies zoals : (1) kennismaken met elkaar, (2) inwinnen en uitwisselen van informatie over factuele gegevens, (3) toetsen van meningen en verduidelijkingen ervan, (4) afwegen van functie- en contextvereisten aan beroeps- en levenservaringen, (5) helpen tot uitdrukking brengen van en inlevend beluisteren van persoonlijke gevoelens en motivaties, of (6) helpen duiden, begrijpen en verwerken van problematische levenservaringen.

((1) L'interview et l'observation ont différentes fonctions, telles que : +faire connaissance l'un avec l'autre, (2) recueillir et échanger des informations sur des données factuelles, (3) évaluer des opinions et les préciser, (4) pondérer des exigences en matière de fonction et de contexte aux expériences professionnelles et de la vie, (5) aider à exprimer des sentiments personnels et des motivations et les écouter avec empathie, ou (6) aider à signaler, comprendre et assimiler des expériences problématiques de la vie.


In mijn fractie bestaan hierover verschillende meningen, zoals mijn collega, de heer Swoboda zei, maar wij proberen in dit verband al te ideologische standpunten te vermijden.

S’il existe des opinions divergentes au sein de mon groupe, comme l’a dit mon collègue M. Swoboda, nous devons nous efforcer d’éviter les conflits idéologiques sur cette question.


In mijn fractie bestaan hierover verschillende meningen, zoals mijn collega, de heer Swoboda zei, maar wij proberen in dit verband al te ideologische standpunten te vermijden.

S’il existe des opinions divergentes au sein de mon groupe, comme l’a dit mon collègue M. Swoboda, nous devons nous efforcer d’éviter les conflits idéologiques sur cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaan verschillende meningen, maar we zijn goed op weg en zoals altijd wordt de meest ingewikkelde wetgeving met compromissen en consensus aangenomen.

Il existe des divergences d’opinion, mais nous sommes sur la bonne voie et, comme toujours, la législation la plus compliquée est adoptée au prix de compromis et d’un consensus.


Zoals ik al heb gezegd, moet de Afrikaanse Unie twee verschillende meningen met mekaar verzoenen.

Le problème, pour l'Union africaine, comme je l'ai déjà dit, c'est qu'elle a à gérer deux opinions différentes.


is ingenomen met nieuwe radio- en tv-wetten die in verschillende positieve ontwikkelingen voorzien, zoals een verhoging van het wettelijke aandeel dat buitenlandse eenheden mogen bezitten in Turkse mediabedrijven (van 25 % naar 50 %), maar uit zijn bezorgdheid over het feit dat uitzendingen uit hoofde van de nationale veiligheid kunnen worden gestopt zonder dat daar een gerechtelijk bevel of vonnis aan te pas komt; constateert bezorgd dat regelmatig wordt overgegaan tot strafrechtelijke vervolging van journalisten die bewijsmateriaal publiceren over schendingen van de mensen ...[+++]

salue l'adoption des nouvelles lois relatives à la radio et à la télévision qui comportent plusieurs avancées positives telles que l'augmentation de la part que les entités étrangères sont autorisées par la loi à détenir dans les entreprises turques du secteur des médias (portée de 25 % à 50 %), mais dit son inquiétude devant le fait que les émissions peuvent être interrompues pour des raisons de sécurité nationale sans qu'une ordonnance d'un tribunal ou une décision d'un juge ne soit nécessaire; observe avec inquiétude la pratique consistant à lancer des poursuites pénales à l'encontre de journalistes dévoilant des preuves de violation ...[+++]


(1) Interview en observatie hebben verschillende functies zoals : (1) kennismaken met elkaar; (2) inwinnen en uitwisselen van informatie over factuele gegevens; (3) toetsen van meningen en verduidelijkingen ervan; (4) afwegen van functie- en contextvereisten aan beroeps- en levenservaringen; (5) helpen tot uitdrukking brengen van en inlevend beluisteren van persoonlijke gevoelens en motivaties, of (6) helpen duiden, begrijpen en verwerken van problematische levenservaringen.

(1) L'interview et l'observation ont des fonctions différentes telles que : (1) faire connaissance; (2) recueillir et échanger des informations sur des données factuelles; (3) confronter des opinions et apporter des précisions; (4) pondérer les exigences en matière de fonction et de contexte sur la base des sentiments et motivations personnels; (5) aider à exprimer les et être à l'écoute de sentiments et motivations personnels, ou (6) aider à cerner, à comprendre et à assimiler des expériences de vie problématiques.


Het voorstel bevat niet langer bepalingen waarin wordt vastgesteld — zoals bij beginsel 3.2 van Aanbeveling R (87)15 is vereist — dat verschillende categorieën van gegevens worden onderscheiden overeenkomstig hun mate van nauwkeurigheid en betrouwbaarheid en dat gegevens die op feiten gebaseerd zijn worden onderscheiden van gegevens die op meningen of op persoonlijke beoordelingen gebaseerd zijn (24).

La proposition ne comprend plus aucune disposition prescrivant — comme l'exige le principe 3.2 de la recommandation no R (87) 15 — que les différentes catégories de données soient différenciées en fonction de leur degré d'exactitude et de fiabilité et que les données fondées sur des faits soient différenciées de celles fondées sur des opinions ou appréciations personnelles (24).


In het meest recente verslag ten behoeve van het parlement schreef de Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie het volgende met betrekking tot het concept `psychisch lijden': `Zoals reeds in het vorige verslag werd gemeld, dient ten slotte herhaald te worden dat er binnen de commissie verschillende meningen werden uitgewisseld over de grenzen van het begrip " psychisch lijden" .

Dans son dernier rapport rédigé à l'attention du parlement, la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie a mentionné ce qui suit concernant le concept de souffrance psychique : Comme le rapport précédent l'avait déjà signalé, la question des limites de la notion de « souffrance psychique » a fait l'objet d'échanges de vues au sein de la commission.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende meningen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verschillende meningen zoals' ->

Date index: 2025-08-11
w