Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verschillende amendementen voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur weg ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


Wegens dit minimalisme van de voorgestelde tekst en wegens nieuwe verontrustende berichten over de financiële markten wil mevrouw Thibaut verschillende amendementen indienen om de zaken te bespoedigen en verder te gaan dan de Europese richtlijnen. Het betreft de tenuitvoerlegging van sommige aanbevelingen die in april 2009 nagenoeg unaniem door het Parlement werden aangenomen, maar vandaag nog steeds niet zijn uitgevoerd.

À cause de ce minimalisme du texte proposé et à cause des nouvelles informations inquiétantes du marché financier, Mme Thibaut souhaite déposer plusieurs amendements pour accélérer et aller plus loin que les directives européennes; il s'agit de mettre en œuvre certaines de ces recommandations adoptées à la quasi-unanimité par ce parlement en avril 2009, mais encore inactives aujourd'hui.


Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter, en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.

L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.


De bepalingen van het aanvankelijk voorgestelde artikel, die in de verschillende amendementen zijn vervat, worden ingetrokken en vervangen door een louter technische bepaling met betrekking tot de bezinningstermijn voor de esthetisch-heelkundige ingrepen.

Les dispositions de l'article initialement proposées, et qui sont reprises dans les différents amendements, sont supprimées et remplacées par une disposition purement technique relative au délai de réflexion pour les prestations de chirurgie esthétique.


Het voorgestelde amendement komt tegemoet aan de bezorgdheid uitgedrukt tijdens de besprekingen en in de verschillende amendementen, ingediend op artikel 10ter , en verheldert de situatie door het voorstel van één enkele tekst.

L'amendement proposé rencontre les préoccupations exprimées lors des discussions et par les divers amendements déposés à propos de l'article 10ter et clarifie la situation par la proposition d'un seul texte.


Hij ziet niet in hoe de door deze amendementen voorgestelde aanduiding van Vlaamse schepenen verzoenbaar is met het ontworpen artikel 8, vermits voor de 19 gemeenten die deel uitmaken van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een verschillende regeling wordt uitgewerkt.

Il ne comprend pas comment la désignation proposée par ces amendements est conciliable avec l'article 8 projeté, puisqu'une réglementation distincte est élaborée pour les 19 communes faisant partie de la Région de Bruxelles-Capitale.


Hiervan uitgaande en in het licht van de hierboven geschetste problemen worden verschillende amendementen voorgesteld.

Cela étant entendu, et à la lumière des problèmes identifiés plus haut, plusieurs amendements sont proposés.


Ik ben ook zeer dankbaar, en dat meen ik echt, voor de bereidheid van de heer Borg vanmorgen om verschillende amendementen die in de Commissie visserij werden voorgesteld, waaronder mijn eigen voorstel, op te nemen, en voor het accepteren van het feit dat voor de referentieperiode voor het verkrijgen van steun krachtens de vlootaanpassingsregeling naast de omzet over 2007, ook de omzet over de eerste zes maanden van 2008 mag meetellen, de periode waarin de brandstofprijzen het meeste stegen.

Je remercie également – et je le pense sincèrement – M. Borg pour avoir accepté ce matin d’intégrer plusieurs amendements suggérés par la commission de la pêche, et notamment le mien, mais aussi pour avoir accepté d’inclure dans la période de référence pour l’accès aux avantages des programmes d’adaptation de la flotte le chiffre d’affaires pour les six premiers mois de l’année 2008, lorsque les prix du pétrole étaient au plus haut.


– (RO) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik zou graag een woord van dank richten tot mijn collega Mavrommatis en hem tegelijkertijd bedanken voor zijn samenwerking omdat ik verschillende amendementen op dit rapport heb voorgesteld.

– (RO) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens à féliciter mon collègue, M. Mavrommatis, ainsi qu'à le remercier de sa coopération puisque j'ai proposé plusieurs amendements à son rapport.


Het Parlement heeft verschillende amendementen voorgesteld die tot doel hebben het oorspronkelijke voorstel duidelijker en preciezer te maken, en het heeft daarnaast bepaalde amendementen ingediend die de Raad had voorgesteld.

Le Parlement a proposé un certain nombre d’amendements visant à rendre la proposition initiale plus claire et plus précise. Par ailleurs, il a également défendu certains amendements proposés par le Conseil.


w