Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vers vlees werd toegepast " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 5. - Voorschriften voor alle inrichtingen, andere dan slachthuizen, waar vlees wordt versneden, verwerkt, behandeld of opgeslagen Art. 9. § 1. In deze inrichtingen, andere dan slachthuizen waar vlees wordt versneden, verwerkt, behandeld of opgeslagen, is het verboden binnen te brengen, voorhanden te hebben, te verwerken, te behandelen of te verpakken van : 1° vers vlees dat niet werd gekeurd, tenzij het reglementair in ...[+++]

Section 5. - Prescriptions pour tous les établissements, autres que les abattoirs, où des viandes sont découpées, transformées, traitées ou entreposées Art. 9. § 1 . Dans les établissements, autres que les abattoirs, où des viandes sont découpées, transformées, traitées ou entreposées, il est interdit d'introduire, de détenir, de transformer, de traiter ou d'emballer : 1° des viandes fraîches qui n'ont pas été soumises à l'expertise à moins qu'elles ne puissent réglementairement être présentées pour l'expertise dans cet établissement; 2° des viandes fraîches impropres à la consommation humaine ou qui n'ont pas été autorisées à l'impor ...[+++]


Het final audit report dat werd uitgevoerd van 23 januari 2012 tot 3 februari 2012 om de officiële controle te evalueren wat betreft het slachten en het verwerken van vers vlees, en dan in het bijzonder rundsvlees, heeft het tevens over paardenvlees.

Le rapport final de l'audit qui fut effectué du 23 janvier 2012 au 3 février 2012 pour évaluer le contrôle officiel concernant l'abattage et la transformation de viande fraîche, en particulier de la viande de bœuf, aborde aussi la question de la viande de cheval.


dat de evaluatiemethode die in aanbestedingsprocedures werd toegepast in een aantal gevallen onvoldoende werd gedocumenteerd in de evaluatieverslagen en de notulen; dat onvoldoende werd gewezen op de verschillen tussen die methode en de methode die in het bestek werd aangekondigd; dat het prijscriterium in de evaluatiemethode die in het bestek wordt gedefinieerd voldoende moet doorwegen in verhouding tot andere criteria en dat moet worden gezorgd voor een optimale prijs-kwaliteitverhouding;

à plusieurs occasions, la méthode d'évaluation appliquée dans la procédure d'appel d'offres n'était pas suffisamment documentée dans les rapports d'évaluation ou les procès-verbaux ou elle différait de celle prévue dans le cahier des charges; la méthode d'évaluation définie dans le cahier des charges doit donner une pondération suffisante au critère du prix, comparé aux autres critères, et doit garantir le meilleur rapport qualité-prix;


- dat de evaluatiemethode die in aanbestedingsprocedures werd toegepast in een aantal gevallen onvoldoende werd gedocumenteerd in de evaluatieverslagen en de notulen; dat onvoldoende werd gewezen op de verschillen tussen die methode en de methode die in het bestek werd aangekondigd; dat het prijscriterium in de evaluatiemethode die in het bestek wordt gedefinieerd voldoende moet doorwegen in verhouding tot andere criteria en dat moet worden gezorgd voor een optimale prijs-kwaliteitverhouding;

− à plusieurs occasions, la méthode d’évaluation appliquée dans la procédure d’appel d’offres n’était pas suffisamment documentée dans les rapports d’évaluation ou les procès-verbaux ou bien il n’était pas indiqué qu’elle différait de celle prévue dans le cahier des charges; la méthode d’évaluation définie dans le cahier des charges doit donner une pondération suffisante au critère du prix, comparé aux autres critères, et doit garantir le meilleur rapport qualité-prix;


Aangezien in het huidige onderzoek rekening werd gehouden met het kwaliteitsverschil en omdat er geen gegevens van Chinese producenten-exporteurs over latere bijkomende kwaliteitsverschillen werden ontvangen, werd de correctie die bij het oorspronkelijke onderzoek werd toegepast, in het huidige onderzoek dan ook achterwege gelaten.

Par conséquent, comme la différence de qualité a été prise en compte dans la présente enquête et qu’aucune information n’a été communiquée par les producteurs-exportateurs chinois à propos d’autres différences éventuelles de qualité, l’ajustement effectué lors de l’enquête initiale n’a pas été appliqué dans la présente enquête.


(c) het Europese solidariteitsbeginsel – conform dit beginsel accepteren de meer bevolkte staten dat ze minder zetels krijgen dan het aantal dat aan hen zou worden toegewezen als het beginsel van absolute evenredigheid werd toegepast, zodat de staten met een kleinere bevolking een betere vertegenwoordiging krijgen dan waar ze recht op zouden hebben als het beginsel van absolute evenredigheid werd toegepast;

(c) le principe de la solidarité européenne - selon ce principe, les États plus peuplés acceptent d'avoir moins de sièges que ceux qu'ils se verraient attribuer par la stricte application de la proportionnalité intégrale, afin de permettre aux États moins peuplés de bénéficier d'une meilleure représentation que celle à laquelle ils auraient droit par l'application de la proportionnalité intégrale;


2° niet voor de menselijke consumptie geschikt vers vlees of vers vlees dat niet tot de invoer werd toegelaten;

2° des viandes fraîches impropres à la consommation humaine ou qui n'ont pas été autorisées à l'importation;


ór 31 december 2000 werd de openbare destructiedienst gefinancierd door middel van een parafiscale heffing die werd toegepast ten aanzien van de detailhandelaren in vlees en vleesproducten.

Avant le 31 décembre 2000, le SPE était financé au moyen d'une taxe parafiscale prélevée sur les détaillants de viandes et de produits de viande.


Wat de vrijstelling van verplichtingen en kosten in verband met de registratie betreft, moet de Commissie nagaan of met deze maatregel een algemene belastingvrijstelling aan RTP werd verleend en of hij specifiek op RTP werd toegepast (dan wel alleen op openbare bedrijven) en niet op particuliere ondernemingen werd toegepast.

En ce qui concerne l'exonération des frais de notaire et d'enregistrement, la Commission doit apprécier si la mesure a octroyé une exonération fiscale générale à RTP et si elle s'est appliquée exclusivement à RTP (ou encore seulement aux entreprises publiques), mais pas aux entreprises privées.


D. overwegende dat met het afgeleide recht uit 1996 inzake internationale adoptie een rechtskader voor wereldwijde kinderhandel werd gecreëerd; dat deze situatie door de partijen bij het Verdrag van Den Haag over internationale adoptie betreurd en bestreden werd, namens welke - evenals recentelijk door de Roemeense orthodoxe kerk - geëist werd dat deze stuitende wetgeving niet werd toegepast,

D. considérant que la législation dérivée sur l'adoption internationale de 1996 a instauré un cadre légal pour la traite des enfants au niveau mondial, un état de fait déploré et combattu par les parties contractantes de la convention de La Haye sur l'adoption internationale, sous les auspices de laquelle la législation incriminée est censée être placée, ainsi que, dernièrement, par l'Église orthodoxe roumaine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vers vlees werd toegepast' ->

Date index: 2024-03-02
w