Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verplichte voltijdse equivalenten 90 percent " (Nederlands → Frans) :

De verplichting in § 1 geldt voor elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep die, voor het boekjaar dat onmiddellijk voorafgaat aan het laatste afgesloten boekjaar, één van onderstaande criteria overschrijdt, zoals blijkt uit haar enkelvoudige jaarrekening : - een totaal van 50 miljoen euro aan bedrijfs- en financiële opbrengsten met uitsluiting van de niet-recurrente opbrengsten; - een balanstotaal van 1 miljard euro; - het jaargemiddelde van het personeelsbestand van 100 voltijdse equivalenten.

L'obligation prévue au § 1 est applicable à toute entité belge constitutive d'un groupe multinational dont les comptes annuels montrent que, pour l'exercice comptable qui précède immédiatement le dernier exercice comptable clôturé, elle dépasse un des critères suivants : - un total de 50 millions d'euros de produits d'exploitation et de produits financiers, à l'exclusion des produits non-récurrents; - un total du bilan d'1 milliard d'euros; - une moyenne annuelle de personnel de 100 équivalents temps plein.


In geval van niet-naleving van de verplichting om personen met een handicap in dienst te nemen en na advies van de begeleidingscommissie, zullen de aanwervingen worden geweigerd ten belope van een aantal dat niet hoger mag zijn dan het verschil tussen het aantal werkzame personen met een handicap berekend in voltijdse equivalenten en het aantal dat overeenstemt met 3 % van het personeelsbestand.

En cas de non respect de l’obligation de l’obligation de mise au travail de personnes avec un handicap et après avis de la commission d’accompagnement, les recrutements seront refusés à concurrence d’un nombre qui ne peut être supérieur à la différence entre le nombre de personnes handicapées en service calculée en équivalents temps plein et le nombre correspondant au 3 % de l’effectif.


Dit artikel verplicht personen met een handicap tewerk te stellen ten belope van 3 % van het aantal voltijdse equivalenten opgenomen in de inventaris van het personeelsplan.

Cet article impose la mise au travail de personnes handicapées à concurrence de 3 % du nombre d’équivalents temps plein repris à l’inventaire du plan de personnel.


Sinds 2000 is, behoudens uitzonderingen, elke werkgever in de privésector die op 30 juni van het vorige jaar minstens 50 werknemers in dienst had, verplicht om in het kader van de startbaanovereenkomst jongeren aan te werven naar rato van 3% van zijn gemiddeld personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten.

Depuis 2000, sauf exceptions, tout employeur du secteur privé qui au 30 juin de l'année précédente employait au moins 50 travailleurs est tenu dans le cadre des conventions de premier emploi de recruter des jeunes travailleurs, à concurrence de 3% de son effectif du personnel moyen, calculé en équivalents temps plein.


Voorzover het personeelsleden betreft als bedoeld in § 1, bedraagt de subsidie voor de twee verplichte voltijdse equivalenten 90 percent van het bedrag bedoeld in § 6.

Pour autant qu'il s'agit de personnels visés au § 1, la subvention pour ces quatre fonctions s'élève à 90 pour cent du montant visé au § 6.


1° voor de twee verplichte voltijdse equivalenten : 90 percent van het bedrag bedoeld in § 8;

1° pour les deux équivalents à temps plein obligatoires : 90 pour cent du montant visé au § 8;


Voorzover het personeelsleden betreft als bedoeld in § 3, bedraagt de subsidie voor het eerste extra voltijdse equivalent 75 percent van het bedrag bedoeld in § 7 en voor de andere extra voltijdse equivalenten 50 percent van het bedrag bedoeld in § 7.

Pour autant qu'il s'agit de personnels visés au § 3, la subvention pour le premier équivalent à temps plein supplémentaire, s'élève à 75 pour cent du montant visé au § 7 et pour les autres équivalents à temps plein supplémentaires, 50 pour cent du montant visé au § 7.


Voorzover het personeelsleden betreft als bedoeld in § 2, bedraagt de subsidie voor het eerste extra voltijdse equivalent 75 percent van het bedrag bedoeld in § 6 en voor de andere extra voltijdse equivalenten 50 percent van het bedrag bedoeld in § 6.

Pour autant qu'il s'agit de personnels visés au § 2, la subvention pour le premier équivalent à temps plein supplémentaire, s'élève à 75 pour cent du montant visé au § 6 et pour les autres équivalents à temps plein supplémentaires, 50 pour cent du montant visé au § 6.


3° vanaf de vierde en volgende voltijdse equivalenten : 50 percent van het bedrag, bedoeld in § 8.

3° à partir du quatrième équivalent à temps plein et suivants : 50 pour cent du montant visés au § 8.


In Everberg zijn op dit ogenblik 121 personeelsleden effectief werkzaam, wat overeenstemt met 113,90 voltijdse equivalenten.

Actuellement, 121 personnes travaillent effectivement au centre d'Everberg, ce qui correspond à 113,90 équivalents temps plein.


w