Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees jaar voor de ouderen
Intergenerationele solidariteit
Solidariteit tussen de generaties

Vertaling van "verplichte solidariteit tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen

Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées


Raadgevend Comité ten behoeve van ouderen en solidariteit tussen generaties

comité consultatif personnes âgées et solidarité entre générations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot moet worden opgemerkt dat verplichte solidariteit tussen de lidstaten van nul en generlei waarde is zonder een toereikende interne infrastructuur en zonder de nodige onderlinge koppelingen over externe grenzen en maritieme gebieden heen.

Enfin, l’obligation de solidarité entre les États membres sera sans effet si l’infrastructure intérieure et les interconnexions aux frontières extérieures et dans les zones maritimes restent insuffisantes.


Het gaat om een mechanisme van verplichte nationale solidariteit tussen de politiezones dat "gehypothekeerde capaciteit" (HyCap) wordt genoemd en dat als bindende procedure wordt gehanteerd.

Il s'agit d'un mécanisme de solidarité nationale obligatoire entre les zones de police, appelé "capacité hypothéquée" (HyCap) et utilisé comme procédure contraignante.


De lokale politie ondersteunt andere politiezones op basis van een mechanisme van verplichte nationale solidariteit tussen de zones, "gehypothekeerde capaciteit" genoemd (HYCAP).

La police fédérale fournit un appui à la police locale, plus particulièrement par le biais du corps d'intervention (CIK) et des moyens spécialisés. La police locale fournit un appui à d'autres zones de police sur la base d'un mécanisme de solidarité nationale obligatoire entre les zones, appelé "capacité hypothéquée" (HYCAP).


Moet er met andere woorden in een dergelijk stelsel geen evenwicht blijven tussen de verplichte solidariteit en het verzekeringsbeginsel ?

En d'autres mots, ne faut-il pas maintenir, dans un tel système, un équilibre entre la solidarité obligatoire et le principe de l'assurance ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook mevrouw Durant hecht veel belang aan de integratie van de « kleine risico's » in de verplichte geneeskundige verzorging voor zelfstandigen, maar zij sluit zich eveneens aan bij de vraag om meer progressiviteit in de bijdrageregeling en een grotere solidariteit tussen de « kleine zelfstandigen » en diegenen met een grotere omzet.

Mme Durant accorde également beaucoup d'importance à l'intégration des « petits risques » dans l'assurance obligatoire soins de santé des travailleurs indépendants, tout en s'associant à la demande d'une plus grande progressivité du régime des cotisations et d'une plus grande solidarité entre les « petits indépendants » et ceux qui réalisent un chiffre d'affaires plus important.


Tot slot lijkt de huidige praktijk die erin bestaat systematisch de rapporten van de diverse overheidsbesturen op papier te publiceren ons strijdig met de wil van de grondwetgever als bepaald in artikel 7bis van de Grondwet, dat voor de federale staat en de deelgebieden de verplichting afkondigt om de doelstellingen na te streven « van een duurzame ontwikkeling in haar sociale, economische en milieugebonden aspecten, rekening houdend met de solidariteit tussen de generaties».

Enfin, il nous semble que la pratique actuelle consistant à systématiquement publier les rapports des diverses administrations publiques sous format « papier » est en contradiction avec la volonté exprimée par le constituant à l'article 7bis de la Constitution, lequel proclame l'obligation pour l'État fédéral et les entités fédérées de poursuivre « les objectifs d'un développement durable, dans ses dimensions sociale, économique et environnementale, en tenant compte de la solidarité entre les générations».


Moet er met andere woorden in een dergelijk stelsel geen evenwicht blijven tussen de verplichte solidariteit en het verzekeringsbeginsel ?

En d'autres mots, ne faut-il pas maintenir, dans un tel système, un équilibre entre la solidarité obligatoire et le principe de l'assurance ?


Ook mevrouw Durant hecht veel belang aan de integratie van de « kleine risico's » in de verplichte geneeskundige verzorging voor zelfstandigen, maar zij sluit zich eveneens aan bij de vraag om meer progressiviteit in de bijdrageregeling en een grotere solidariteit tussen de « kleine zelfstandigen » en diegenen met een grotere omzet.

Mme Durant accorde également beaucoup d'importance à l'intégration des « petits risques » dans l'assurance obligatoire soins de santé des travailleurs indépendants, tout en s'associant à la demande d'une plus grande progressivité du régime des cotisations et d'une plus grande solidarité entre les « petits indépendants » et ceux qui réalisent un chiffre d'affaires plus important.


Tot slot moet worden opgemerkt dat verplichte solidariteit tussen de lidstaten van nul en generlei waarde is zonder een toereikende interne infrastructuur en zonder de nodige onderlinge koppelingen over externe grenzen en maritieme gebieden heen.

Enfin, l’obligation de solidarité entre les États membres sera sans effet si l’infrastructure intérieure et les interconnexions aux frontières extérieures et dans les zones maritimes restent insuffisantes.


Het rampenmanagement van de Unie stoelt op twee belangrijke beginselen: de verantwoordelijkheid van de lidstaten om hun burgers de nodige bescherming te bieden in het licht van de bestaande risico's en dreigingen, en de solidariteit tussen de lidstaten die hen ertoe verplicht elkaar bij te staan vóór, tijdens en na rampen, indien een ramp hun nationale capaciteiten overstijgt of meer dan één lidstaat treft.

La gestion des catastrophes par l'Union est fondée sur deux principes essentiels: d'une part, la responsabilité des États membres pour ce qui est de fournir à leurs citoyens la protection nécessaire au vu des risques et menaces existants et, d'autre part, la solidarité entre les États membres pour ce qui est de se porter mutuellement assistance aussi bien avant, que pendant et après les catastrophes, si l'ampleur de celles-ci dépasse les capacités nationales ou si elles touchent plusieurs États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplichte solidariteit tussen' ->

Date index: 2021-09-16
w