Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen verpleegkundigen
Patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren
Patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren
Representatieve vereniging van de verpleegkundigen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "verpleegkundigen die volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen

Commission de convention praticiens de l'art infirmier - organisme assureurs




representatieve vereniging van de verpleegkundigen

association représentative des praticiens de l'art infirmier


algemeen verpleegkundigen

infirmier responsable des soins généraux


patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren

organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verpleegkundigen die volledig arbeidsongeschikt blijven, kunnen verder genieten van de sociale voordelen voor elk jaar waarin zij arbeidsongeschikt blijven op voorwaarde dat zij de overeenkomst niet geweigerd hebben in het jaar waarin de arbeidsongeschiktheid ontstaan is of, bij ontstentenis van een overeenkomst in het jaar van het ontstaan van de arbeidsongeschiktheid, in het laatste jaar waarin een overeenkomst in hun gewest in werking was getreden.

Les praticiens de l'art infirmier qui restent en incapacité totale de travail peuvent continuer à bénéficier des avantages sociaux pour chaque année au cours de laquelle ils sont en incapacité de travail, à condition qu'ils n'aient pas refusé la convention dans l'année où l'incapacité de travail s'est déclarée, ou en cas d'absence de convention dans l'année où l'incapacité s'est déclarée, qu'ils n'aient pas refusé la convention en vigueur dans leur région au cours de la dernière année;


1. Er werden 87 dossiers onderzocht van verpleegkundigen met een profiel van meer dan 200.000 euro per jaar, 71 daarvan zijn volledig afgewerkt.

1. 87 dossiers de praticiens de l'art infirmier ayant un profil de plus de 200.000 euros par an ont été examinés. Parmi ces 87 dossiers, 71 sont entièrement clôturés.


Daarom vraag ik u: 1. a) In welke mate wordt de subsidie voor CEBAM effectief aangewend voor verpleegkundigen? b) Gaat de volledige 181.000 euro naar de promotie van de verpleegkunde? c) Zo ja, op welke wijze?

C'est la raison pour laquelle j'aimerais vous adresser les questions suivantes : 1. a) Dans quelle mesure les subsides du CEBAM sont-ils effectivement consacrés aux infirmiers? b) La totalité des 181.000 euros est-elle affectée à la promotion de l'art infirmier? c) Dans l'affirmative, de quelle manière?


Wanneer een sociaal akkoord tussen de vakbonden en de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen wordt gesloten, met garantie van federale regering, kan men niet argumenteren dat dit een onvoorziene omstandigheid is het vorige sociaal akkoord van 1991 werd volledig uitgevoerd op twee punten na : de directe vervanging van verpleegkundigen in geval van ziekte en de totale integratie van het forfait per instelling in de verpleegdagprijs v ...[+++]

Si un accord social est conclu entre les syndicats et les représentants des hôpitaux, avec la garantie du Gouvernement fédéral, l'on ne peut pas argumenter qu'il s'agit là d'une circonstance imprévue (l'accord social de 1991 a été totalement respecté, à deux points près : le remplacement direct des infirmiers en cas de maladie et l'intégration totale du forfait par institution dans la journée d'hospitalisation pour l'hôpital).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een sociaal akkoord tussen de vakbonden en de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen wordt gesloten, met garantie van federale regering, kan men niet argumenteren dat dit een onvoorziene omstandigheid is het vorige sociaal akkoord van 1991 werd volledig uitgevoerd op twee punten na : de directe vervanging van verpleegkundigen in geval van ziekte en de totale integratie van het forfait per instelling in de verpleegdagprijs v ...[+++]

Si un accord social est conclu entre les syndicats et les représentants des hôpitaux, avec la garantie du Gouvernement fédéral, l'on ne peut pas argumenter qu'il s'agit là d'une circonstance imprévue (l'accord social de 1991 a été totalement respecté, à deux points près : le remplacement direct des infirmiers en cas de maladie et l'intégration totale du forfait par institution dans la journée d'hospitalisation pour l'hôpital).


De campagne “Beldonor.be”, opgericht in 2005 die volledig gewijd is aan de bewustmaking voor orgaandonatie, richt zich tot verschillende doelgroepen, waaronder de burgers van dit land, de gemeentelijke administraties, de scholen, de parketten en de beroepsmensen uit de gezondheidssector in een tachtigtal ziekenhuizen over heel België met het Gift-project om de perceptie inzake orgaandonatie te verbeteren, alsook omdat 20 à 3 % van alle stervenden in ziekenhuizen, hoofdzakelijk in de eenheden van intensieve zorgen, door artsen en verpleegkundigen niet ...[+++]en worden herkend als potentiële orgaandonoren.

Comme vous le savez déjà, une campagne nationale dédiée au don d’organes « Beldonor.be » a été mise sur pied en juin 2005. Conjointement avec les acteurs du terrain, nos services ont mené de très nombreuses actions au sein de différents groupes cibles identifiés : les citoyens, les administrations communales, les écoles, les parquets et le corps médical et infirmier à l’aide du « Projet GIFT » visant à apporter un soutien aux unités de soins intensifs de quatre-vingt-huit hôpitaux volontaires en vue de modifier les conceptions en matière de don d’organes, mais également en raison du fait que 20 à 30 % des mourants dans les hôpitaux, lesq ...[+++]


Het werd vervangen door een meer volledige registratie, op punt gesteld door universiteitsteams en waaraan honderden ervaren verpleegkundigen uit de verschillende betrokken ziekenhuissectoren hebben meegewerkt: de Verpleegkundige Gegevens van de Minimale Ziekenhuisgegevens (VG-MZG).

Il est remplacé par un enregistrement plus complet, mis au point par des équipes universitaires avec l’implication de centaines d’infirmiers expérimentés dans les différents secteurs hospitaliers concernés : les Données Infirmières du résumé Hospitalier Minimum (DI-RHM).


Ik sta volledig achter de Ierse organisatie van verpleegkundigen en verloskundigen en de Internationale Raad voor Verpleegkunde, en ook een aantal Ierse artsen, die zich hebben aangesloten bij degenen die deze afschuwelijke gebeurtenissen veroordelen.

J’apporte tout mon soutien à l’association Irish Nurses and Midwives Organisation et au Conseil international des infirmières, ainsi qu’à un certain nombre de médecins irlandais, qui unissent leurs voix pour condamner ces terribles événements.


13. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten wor ...[+++]

13. estime que toutes les patientes potentielles doivent avoir accès à une information gratuite et exhaustive élaborée par des experts indépendants et souligne que les médecins et le personnel infirmier ont la responsabilité particulière de fournir des informations fiables, objectives, complètes et scientifiquement actualisées concernant tous les détails de leurs implants (numéro d'identification, volume et type) par écrit et dans une langue que la patiente peut comprendre, et doivent être associés au processus postopératoire, afin de faciliter les soins ultérieurs, et invite les autorités des États membres à définir des normes pour la f ...[+++]


11. is van mening dat alle potentiële patiëntes toegang moeten hebben tot uitgebreide kosteloze informatie die afkomstig is van onafhankelijke deskundigen, en merkt op dat artsen en verpleegkundigen een bijzondere verantwoordelijkheid hebben met betrekking tot het verschaffen, schriftelijk en in voor patiënten begrijpelijke taal, van betrouwbare, objectieve, volledige en aan de nieuwste stand van de wetenschap aangepaste informatie over alle bijzonderheden van hun implantaten (identificatienummer, volume en type) en dat zij moeten wor ...[+++]

11. estime que toutes les patientes potentielles doivent avoir accès à une information gratuite et exhaustive élaborée par des experts indépendants et souligne que les médecins et les infirmières ont la responsabilité particulière de fournir des informations fiables, objectives, complètes et scientifiquement actualisées concernant tous les détails de leurs implants (numéro d'identification, volume et type) par écrit et dans une langue que la patiente peut comprendre, et doivent être associés au processus postopératoire, afin de faciliter les soins ultérieurs, et invite les autorités des États membres à définir des normes pour la fournitu ...[+++]


w