Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over schendingen van verordeningen
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Raad geven over schendingen van verordeningen
Voedselveiligheidsvoorschriften controleren

Traduction de «verordeningen – mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
advies geven over schendingen van verordeningen | raad geven over schendingen van verordeningen

donner des conseils sur les infractions à la réglementation




Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


verordeningen betreffende voedselveiligheid controleren | voedselveiligheidsvoorschriften controleren

contrôler les règles de sécurité alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Crombé-Berton is het met dat standpunt eens, dat in overeenstemming is met artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat bepaalt dat « de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de gemeenschappen en de gewesten ressorteren, die bevoegdheden [blijven] uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun raden en hun regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven ».

Mme Crombé-Berton se rallie à ce point de vue qui est conforme à l'article 94, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lequel prévoit que « les autorités chargées d'attributions par les lois et règlements dans les matières relevant de la compétence des communautés et des régions, continuent d'exercer ces attributions selon les procédures fixées par les règles existantes, tant que celles-ci n'auront pas été modifiées ou abrogées par leurs Conseils ou leurs gouvernements ».


Mevrouw De Schamphelaere en de heer Van Peel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-431/3, amendement nr. 12), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 119ter de eerste zin te vervangen om te vermijden dat de gemeenteraad een wettelijke basis zou krijgen om ook een bemiddelingsprocedure in strafzaken uit te werken voor de overtredingen van zijn reglementen en verordeningen waarop hij politiestraffen heeft gesteld.

Mme De Schamphelaere et M. Van Peel déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-431/3, amendement nº 12) qui vise à remplacer la première phrase de l'article 119ter pour éviter que le conseil communal ne dispose d'une base légale qui lui permettrait de prévoir aussi une procédure de médiation en matière pénale pour les infractions à ses règlements et ordonnances pour lesquelles il a établi des peines de police.


Mevrouw Crombé-Berton is het met dat standpunt eens, dat in overeenstemming is met artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, dat bepaalt dat « de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de gemeenschappen en de gewesten ressorteren, die bevoegdheden [blijven] uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun raden en hun regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven ».

Mme Crombé-Berton se rallie à ce point de vue qui est conforme à l'article 94, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, lequel prévoit que « les autorités chargées d'attributions par les lois et règlements dans les matières relevant de la compétence des communautés et des régions, continuent d'exercer ces attributions selon les procédures fixées par les règles existantes, tant que celles-ci n'auront pas été modifiées ou abrogées par leurs Conseils ou leurs gouvernements ».


Vraag om uitleg van mevrouw Inge Faes aan de minister van Justitie over «de Koninklijke Commissie voor de uitgave van de oude wetten en verordeningen van België» (nr. 5-988)

Demande d'explications de Mme Inge Faes au ministre de la Justice sur «la Commission royale pour la publication des anciennes lois et ordonnances de Belgique» (nº 5-988)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De groei die voortkomt uit deze crisis, en daarin heeft mevrouw Turunen gelijk, moet een andere groei zijn dan de groei die we hiervoor kenden. De nieuwe groei gebaseerd zijn op een groter respect voor de natuurlijke hulpbronnen, de natuurlijke ruimten, die niet gratis noch onuitputtelijk zijn, en wij moeten deze doelstellingen opnemen in met name de nieuwe wetgeving of nieuwe verordeningen voor overheidsopdrachten en het belastingstelsel.

La croissance qui va sortir de cette crise, Mme Turunen a raison, doit être différente de la croissance d’avant, plus attentive aux ressources naturelles, aux espaces naturels, qui ne sont ni gratuits ni inépuisables, et nous traduirons ces objectifs notamment dans le nouveau code ou la nouvelle réglementation pour les marchés publics, comme sur la fiscalité, qui doit jouer un rôle vers une croissance plus écologique.


Daarom denk ik, mevrouw de commissaris, mevrouw Mathieu, dames en heren, dat we een veel breder debat zouden moeten houden over deze kwestie samen met de andere verordeningen. Dit moet een debat worden dat openstaat voor de Europese burgers, de ngo’s, de kerken en de vakbonden.

Je pense donc, Madame la Commissaire, Madame Mathieu, Mesdames et Messieurs, que nous avons besoin d’un débat bien plus vaste sur cette question, et sur les autres directives, qui soit ouvert à la société civile européenne, aux ONG, aux églises et aux syndicats.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de twee verordeningen voor groepsvrijstelling, waarvan de een betrekking heeft op de specialisatieovereenkomsten en de ander op onderzoek en ontwikkeling, zullen aflopen op 31 december van dit jaar.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, les deux règlements d’exemption par catégorie, l’un sur les accords de spécialisation et l’autre sur la recherche et le développement, arriveront à échéance le 31 décembre de cette année.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, doel van het Commissievoorstel was vereenvoudiging, het bundelen van de twee bestaande verordeningen tot één enkele.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de la Commission visait à apporter une simplification, à réunir deux anciens règlements en un seul et c’est ce qui s’est passé.


Mevrouw de Voorzitter, het onderhavige Commissievoorstel heeft als doel de communautaire verordeningen (EEG) nrs. 1408/71 en 574/72 te wijzigen om rekening te houden met de ontwikkelingen van de nationale wetgevingen, om de juridische situatie met betrekking tot bepaalde artikelen van die verordeningen toe te lichten, en om de recente jurisprudentie van het Hof van Justitie in aanmerking te nemen.

Madame la présidente, la présente proposition de la Commission vise à mettre à jour les règlements communautaires (CEE) n° 1408/71 et n° 574/72 pour tenir compte des changements intervenus dans les législations nationales, à clarifier la situation juridique en ce qui concerne certains articles de ces règlements et à tenir compte des développements récents de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes.


van mevrouw Inge Faes aan de minister van Justitie over " de Koninklijke Commissie voor de uitgave van de oude wetten en verordeningen van België" (nr. 5-988)

de Mme Inge Faes au ministre de la Justice sur « la Commission royale pour la publication des anciennes lois et ordonnances de Belgique » (nº 5-988)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordeningen – mevrouw' ->

Date index: 2023-06-12
w