Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen

Vertaling van "vermogens tussen mannen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


arbeidsparticipatiekloof tussen mannen en vrouwen | verschil in arbeidsparticipatie tussen mannen en vrouwen

écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vermogen van de lidstaten om de arbeidsparticipatie significant en duurzaam te verhogen hangt onder meer af van de mogelijkheden die mannen en vrouwen hebben om de juiste combinatie te vinden tussen werk en gezin.

En effet, la capacité des Etats membres à augmenter de manière significative et durable les taux d'emploi dépend entre autres de la possibilité qu'ont les femmes et les hommes de concilier vie professionnelle et vie privée.


F. overwegende dat het toekomstige economische concurrentievermogen en de toekomstige welvaart en inclusiviteit van Europa in belangrijke mate afhangen van zijn vermogen om zijn arbeidskrachten ten volle te benutten, niet alleen door mensen langer te laten doorwerken, maar ook door te zorgen voor de arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsstelsels die zowel de arbeids- als de levensomstandigheden verbeteren alsmede een bijdrage leveren aan de economie; overwegende dat dit eveneens passende beleidsmaatregelen omvat om het beroepsleven en het gezins- en privéleven te kunnen combineren en een einde te maken aan directe en indirecte disc ...[+++]

F. considérant que la compétitivité, la prospérité et les aptitudes de l'Europe en matière d'inclusion dépendront à l'avenir essentiellement de la capacité de celle-ci à améliorer efficacement l'utilisation de sa main-d'œuvre non seulement en augmentant la durée de la vie active, mais aussi en mettant en place les conditions de travail et les systèmes de sécurité sociale qui permettent d'améliorer et les conditions de travail et d ...[+++]


F. overwegende dat het toekomstige economische concurrentievermogen en de toekomstige welvaart en inclusiviteit van Europa in belangrijke mate afhangen van zijn vermogen om zijn arbeidskrachten ten volle te benutten, niet alleen door mensen langer te laten doorwerken, maar ook door te zorgen voor de arbeidsomstandigheden en socialezekerheidsstelsels die zowel de arbeids- als de levensomstandigheden verbeteren alsmede een bijdrage leveren aan de economie; overwegende dat dit eveneens passende beleidsmaatregelen omvat om het beroepsleven en het gezins- en privéleven te kunnen combineren en een einde te maken aan directe en indirecte discr ...[+++]

F. considérant que la compétitivité, la prospérité et les aptitudes de l'Europe en matière d'inclusion dépendront à l'avenir essentiellement de la capacité de celle-ci à améliorer efficacement l'utilisation de sa main-d'œuvre non seulement en augmentant la durée de la vie active, mais aussi en mettant en place les conditions de travail et les systèmes de sécurité sociale qui permettent d'améliorer et les conditions de travail et de ...[+++]


Het vermogen van de lidstaten om de arbeidsparticipatie significant en duurzaam te verhogen hangt onder meer af van de mogelijkheden die mannen en vrouwen hebben om de juiste combinatie te vinden tussen werk en gezin.

En effet, la capacité des Etats membres à augmenter de manière significative et durable les taux d'emploi dépend entre autres de la possibilité qu'ont les femmes et les hommes de concilier vie professionnelle et vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. onderstreept dat de sociale partners een actieve rol moeten spelen bij het bevorderen van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt; doet derhalve een beroep op de sociale partners om a) het vermogen van vrouwelijke werknemers om zich te organiseren en hun rechten te beschermen te bevorderen, b) zich veel meer in te spannen om het verschil in loon te verkleinen door onder andere meer transparantie te verzekeren met betrekking tot het loonvormingsproces en c) te zorgen voor een evenwichtige dee ...[+++]

33. souligne que les partenaires sociaux doivent participer activement à la promotion de l'égalité entre les sexes sur le marché du travail; demande donc aux partenaires sociaux a) de promouvoir la capacité des travailleuses à s'organiser et à protéger leurs droits, b) de consacrer davantage d'efforts pour réduire les écarts de salaire entre les sexes, notamment en veillant à ce qu'il y ait plus de transparence en ce qui concerne la détermination des salaires de base et c) d'assurer une participation équilibrée des femmes et des hommes dans les organes décisionnels des partenaires sociaux;


8. onderstreept dat de sociale partners een actieve rol moeten spelen bij het bevorderen van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt; doet derhalve een beroep op de sociale partners om a) het vermogen van vrouwelijke werknemers om zich te organiseren en hun rechten te beschermen te bevorderen, b) zich veel meer in te spannen om het verschil in loon te verkleinen door onder andere meer transparantie te verzekeren met betrekking tot het loonvormingsproces en c) te zorgen voor een evenwichtige deel ...[+++]

8. souligne que les partenaires sociaux doivent participer activement à la promotion de l'égalité entre les sexes sur le marché du travail; demande donc aux partenaires sociaux a) de promouvoir la capacité des travailleuses à s'organiser et à protéger leurs droits, b) de consacrer davantage d'efforts pour réduire les écarts de salaire entre les sexes, notamment en veillant à ce qu'il y ait plus de transparence en ce qui concerne la détermination des salaires de base et c) d'assurer une participation équilibrée des femmes et des hommes dans les organes décisionnels des partenaires sociaux;


Zelfs de paragraaf in de richtsnoeren van de Commissie waarin wordt ingegaan op hetgeen nodig is ter verbetering van het vermogen van de ACS-landen handelsgebonden problemen op te lossen verwijst niet naar de noodzaak de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen aan te pakken en een gender-analyse van het handelsbeleid uit te voeren.

Pour en revenir aux orientations de la Commission, même le paragraphe qui traite des instruments nécessaires pour améliorer la capacité des États ACP à traiter les questions liées aux échanges ne fait aucune référence à la nécessité d'aborder le problème de l'inégalité entre les hommes et les femmes et d'analyser les politiques commerciales sous l'angle des questions de genre.


In de lectuur die in de moskee te vinden is, staat ook dat de wetenschap aangetoond heeft dat er grote verschillen zijn in biologische natuur, fysieke capaciteit en geestelijke vermogens tussen mannen en vrouwen en dat het daarom " onrechtvaardig" is om vrouwen dezelfde verantwoordelijkheden en rechten en plichten te geven als de man.

Selon la littérature disponible à la mosquée, il serait scientifiquement prouvé qu'il existe des différences majeures entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leur nature biologique et leurs facultés physiques et intellectuelles, si bien qu'il serait " injuste " d'octroyer aux femmes les mêmes droits et les mêmes devoirs qu'aux hommes.


In de lectuur die in de moskee te vinden is, staat ook dat de wetenschap aangetoond heeft dat er grote verschillen zijn in biologische natuur, fysieke capaciteit en geestelijke vermogens tussen mannen en vrouwen en dat het daarom " onrechtvaardig" is om vrouwen dezelfde verantwoordelijkheden en rechten en plichten te geven als de man.

Selon la littérature disponible à la mosquée, il serait scientifiquement prouvé qu'il existe des différences majeures entre les hommes et les femmes en ce qui concerne leur nature biologique et leurs facultés physiques et intellectuelles, si bien qu'il serait " injuste " d'octroyer aux femmes les mêmes droits et les mêmes devoirs qu'aux hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermogens tussen mannen' ->

Date index: 2023-09-19
w