Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Eenvoudig projectmanagement
Eenvoudige IRB
Eenvoudige authenticatie
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Eenvoudige interneratingbenadering
Eenvoudige maaltijden aan boord bereiden
Eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken
Eenvoudige meerderheid
Eenvoudige raadplegingsprocedure
Eenvoudige waarmerking
F-IRB
Foundation IRB
Horloge met eenvoudig binnenwerk
Horloge met eenvoudig uurwerk
Lean-projectbeheer
Op eenvoudig verzoek
Raadplegingsprocedure
Sober projectbeheer
Sober projectmanagement
Vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite

Traduction de «vermits een eenvoudige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horloge met eenvoudig binnenwerk | horloge met eenvoudig uurwerk

montre à mouvement simple


eenvoudige maaltijden aan boord bereiden | eenvoudige maaltijden aan boord klaarmaken

préparer des repas simples à bord


eenvoudige interneratingbenadering | eenvoudige IRB | foundation IRB | F-IRB [Abbr.]

approche NI de base | approche NI simple


eenvoudige authenticatie | eenvoudige waarmerking

authentification simple




vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting

société en commandite simple




raadplegingsprocedure [ eenvoudige raadplegingsprocedure ]

procédure de consultation [ procédure de l'avis simple ]


eenvoudig projectmanagement | sober projectmanagement | lean-projectbeheer | sober projectbeheer

gestion de projets «lean» | gestion de projets allégée


commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou vanzelfsprekend te gewaagd zijn om op deze basis, die op een eenvoudige « regel van drieën » steunt, een systeem uit te werken, vermits tussen beide landen bepaalde parameters (leeftijd en samenstelling van de bevolking, ziekenhuissituatie, mentaliteit, ..) niet vergelijkbaar zijn.

Il serait, à l'évidence, trop hasardeux d'élaborer un système sur cette base qui se fonde sur une simple « règle de trois », certains des paramètres étant cependant incomparables entre les deux pays (âge et composition de la population, paysage hospitalier, mentalité, .).


Vermits de Koning de laatste datum van verwittiging bepaalt, is het op die manier eenvoudig om de wet in werking te laten treden drie maand na de door de Koning bepaalde datum (zie amendement bij artikel 25 over de inwerkingtreding).

Comme le Roi fixe la date ultime d'avertissement, il est aisé de faire entrer la loi en vigueur trois mois après la date qu'Il aura fixée (voir l'amendement à l'article 25 sur l'entrée en vigueur).


Vermits luidens artikel 94, § 1, eerste lid, tweede zin, van het decreet 18 mei 1999 meldingsplichtige handelingen beperkt zijn tot « gevallen waarin de beoordelingsruimte van het bestuur minimaal is omwille van het eenvoudige en gangbare karakter van de betrokken handelingen, of de onderworpenheid van de handelingen aan nauwkeurige stedenbouwkundige voorschriften, verkavelingsvoorschriften of integrale ruimtelijke voorwaarden », gaat het noch om in bijlage I van het Verdrag van Aarhus vermelde activiteiten, noch om activiteiten die een aanzienlijk effect op het mili ...[+++]

Etant donné qu'en vertu de l'article 94, § 1, alinéa 1, deuxième phrase, du décret du 18 mai 1999, les actes soumis à l'obligation de déclaration sont limités aux « cas où l'espace d'évaluation de l'administration est minimal en raison du caractère simple et courant des actes concernés ou de la soumission des actes à des prescriptions urbanistiques précises, à des prescriptions de lotissement ou à des conditions intégrales d'aménagement », il ne s'agit ni d'activités mentionnées à l'annexe I de la Convention d'Aarhus, ni d'activités qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement, de sorte que les articles 6 et 9, paragraphe 2, ...[+++]


Indien die ambtenaar in die gevallen alsnog beroep zou kunnen instellen, zou de door de decreetgever nagestreefde doelstelling worden tenietgedaan, vermits het gevaar zou bestaan dat de stedenbouwkundige ambtenaar zich alsnog zou inlaten met eenvoudige dossiers of met dossiers met een beperkte ruimtelijke impact.

Si ce fonctionnaire pouvait encore introduire un recours dans ces cas, le but poursuivi par le législateur décrétal serait manqué, étant donné que le fonctionnaire urbaniste risquerait encore de s'occuper de dossiers simples ou des dossiers ayant un impact limité sur l'aménagement du territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits het gaat om een eenvoudige legistieke aanpassing, behoeft dit artikel geen verdere commentaar.

S'agissant d'une simple adaptation légistique, cet article n'appelle pas de commentaire particulier.


Aldus zou die categorie van personen ongelijk worden behandeld in vergelijking met, ten eerste, personen die failliet zijn verklaard onder de gelding van de wet van 18 april 1851 op het faillissement, de bankbreuk en de opschorting van betaling (hierna « de oude faillissementswet » genoemd), vermits deze laatsten, overeenkomstig het bepaalde in artikel 1675/13, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek, wel kwijtschelding van schulden kunnen verkrijgen, tenzij zij werden veroordeeld wegens eenvoudige of bedrie ...[+++]

Cette catégorie de personnes serait ainsi traitée inégalement lorsqu'on la compare, premièrement, avec les personnes déclarées faillies sous l'empire de la loi du 18 avril 1851 sur les faillites, banqueroutes et sursis (dénommée ci-après « l'ancienne loi sur les faillites »), puisque ces dernières peuvent obtenir cette remise de dettes, conformément à l'article 1675/13, § 4, du Code judiciaire, à moins qu'elles n'aient été condamnées pour banqueroute simple ou frauduleuse.


Vermits het gaat om een eenvoudige legistieke aanpassing, behoeft dit artikel geen verdere commentaar.

S'agissant d'une simple adaptation légistique, cet article n'appelle pas de commentaire particulier.


Hij beschikt immers over een bekwame en inzetbare persoon; hij betaalt hem voor zijn diensten, maar zo weinig mogelijk en zonder enige verplichting; de werkgever is door geen enkel statuut gebonden vermits een eenvoudige overeenkomst tussen beide partijen volstaat om de verplichtingen die eenzijdig door de werkaanbieder worden vastgelegd, te waarborgen; bovendien onttrekt de werkgever zich aan zijn sociale en verzekeringsplicht.

Il dispose d'une personne compétente et disponible; il rétribue les services de ce dernier, le moins possible, sans aucune contrainte; l'employeur n'est lié par aucun statut puisqu'une simple convention suffit entre les parties pour garantir les obligations fixées unilatéralement par le pourvoyeur de travail; il s'exonère en outre des obligations sociales et des assurances.


Dit fenomeen waarvan gelukking de omvang ook niet moet overdreven worden, is niet zo eenvoudig te bestrijden vermits je niet pakweg iedere bankbediende zijn woning en gezin kan in 't oog houden.

La lutte contre ce phénomène, dont l'ampleur ne doit pas être exagérée, n'est cependant pas aisée, car on peut difficilement surveiller le domicile de tous les employés de banque ainsi que les membres de leur famille.


Het evaluatiesysteem dat de Commissie voorstelde ging immers veel verder dan een eenvoudige evaluatie door gelijken krachtens artikel 70, vermits het voorzag in monitoring en inspectiebezoeken.

Le mécanisme d'évaluation que proposait la Commission allait beaucoup plus loin qu'une simple évaluation par les pairs liée à l'article 70.


w