Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelde algemene bespreking " (Nederlands → Frans) :

Zoals reeds vermeld in de algemene bespreking acht het lid het voldoende dat de voordracht plaats heeft via één of meer belanghebbende beroepsfederaties.

Comme il l'a déjà indiqué au cours de la discussion générale, le membre trouve suffisant que la demande soit formulée par une ou plusieurs fédérations professionnelles intéressés.


Spreker citeert als volgt uit de toelichting van de regering : « Zoals reeds vermeld in de algemene bespreking, wordt het regime van de soldenverkoop grondig hervormd.

L'intervenant cite l'explication du gouvernement: « Comme déjà mentionné dans l'exposé général, le régime des ventes en solde est réformé en profondeur.


In de algemene bespreking werd reeds vermeld dat bepaalde ­ vandaag in de begroting vastgestelde uitgaven die in het karakter van de uitgaven van de Nationale Loterij passen ­ voortaan ook voor rekening van die instelling kunnen gebeuren.

Dans la discussion générale, il a déjà été indiqué que certaines dépenses, qui sont inscrites aujourd'hui en engagement au budget et qui correspondent au caractère des dépenses de la Loterie nationale, pourront désormais aussi être effectuées pour le compte de cette institution.


Spreker verwijst naar wat de regering verklaard heeft in de memorie van toelichting en naar de antwoorden tijdens de algemene bespreking, waarin met name werd gepreciseerd dat met het woord « garantie » alle regels worden bedoeld tot bescherming van het statuut en de taal van de Franstaligen, de Nederlandstaligen en de Duitstaligen in de gemeenten vermeld in artikel 8 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, of in het tweetalig Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

L'intervenant se refère aux déclarations du gouvernement dans l'exposé introductif et aux réponses apportées lors de la discussion générale, où il a notamment été précisé que le mot « garantie » visait toutes les règles ayant pour but de protéger le statut et la langue des francophones, des néerlandophones et des germanophones dans le communes citées à l'article 8 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative ou dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


Wanneer de Raad van advies zich over een rangschikking van kandidaten moet uitspreken, wordt een geheime stemming gehouden over het voorstel dat na afloop van de onder § 1 vermelde algemene bespreking is geformuleerd.

Lorsque le Conseil consultatif doit se prononcer sur un classement de candidats, les membres votent par scrutin secret sur la proposition établie à l'issue de la discussion générale visée au § 1.


- Algemene bespreking 2004/2005-0 Omzetting van een Europese richtlijn.- Bescherming van biotechnologische uitvindingen.- Onderwerping van de octrooieerbaarheid aan het principe van het niet-vermogensrechtelijk karakter van het menselijk lichaam.- Vermelding van de geografische oorsprong van het biologisch materiaal.- Dwanglicenties in het belang van de volksgezondheid.- Uitzondering voor wetenschappelijke doeleinden P0121 10/03/2005 Simonne Creyf ,CD&V - Blz : 79-82 Philippe Monfils ,MR - Blz : 82-84 Pierre Lano ,VLD - Blz : 84,85 Melchior Wathelet ,cdH ...[+++]

- Discussion générale 2004/2005-0 Transposition d'une directive européenne.- Protection des inventions biotechnologiques.- Subordination de la brevetabilité des inventions au principe de non-patrimonialité du corps humain.- Mention de l'origine géographique de la matière biologique.- Licences obligatoires dans l'intérêt de la santé publique.- Exceptions à des fins scientifiques P0121 10/03/2005 Simonne Creyf ,CD&V - Page(s) : 79-82 Philippe Monfils ,MR - Page(s) : 82-84 Pierre Lano ,VLD - Page(s) : 84,85 Melchior Wathelet ,cdH - Page(s) : 85,86 Magda De Meyer ,sp.a-spirit - Page(s) : 86-88 Muriel Gerkens ,Ecolo - Page(s) : 88-90 Sophie ...[+++]


Nu werd er, na een zeer korte algemene bespreking en na vermelding van de zeer interessante standpunten van de balies en van de universiteiten, zonder enige ruimte voor een gedachtewisseling tot de stemming overgegaan.

Dans ce cas-ci, après une très courte discussion générale et après avoir relayé des points de vue très intéressants des barreaux et des universités, aucun échange n'a eu lieu et on est passé au vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermelde algemene bespreking' ->

Date index: 2022-11-09
w