Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlof hebben bekomen » (Néerlandais → Français) :

Art. 28. De leden van het onderwijzend personeel die een verlof wegens opdracht hebben bekomen overeenkomstig artikel 5 van het bovenvermelde decreet van 24 juni 1996 en toegewezen aan de examencommissie voor de inwerkingtreding van dit decreet en behouden binnen de Dienst bedoeld in artikel 1, zijn onderworpen aan de uurregeling en het stelsel van de jaarlijkse verloven die van toepassing zijn in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.

Art. 28. Les membres du personnel enseignant ayant obtenu un congé pour mission en application de l'article 5 du décret du 24 juin 1996 précité et affectés au Jury avant l'entrée en vigueur du présent décret et maintenus au sein du Service visé à l'article 1 sont soumis au régime horaire et au régime de vacances annuelles d'application dans les Services du Gouvernement de la Communauté française.


De aangegeven dagen worden bekomen door het totaal uren dat onder eender welke prestatiecode voor de tewerkstelling werd aangegeven, met uitzondering van de uren die betrekking hebben op verlof zonder wedde, te vermenigvuldigen met vijf en te delen door de contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer.

On obtient le nombre de jours déclarés en multipliant par cinq et en divisant par la durée hebdomadaire de travail moyenne contractuelle du travailleur, le nombre total d'heures d'occupation déclaré sous quelque code de prestation que ce soit, à l'exception des heures de congé sans solde.


Art. 129. De personeelsleden die, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, een machtiging tot afwezigheid of verlof hebben bekomen krachtens vroegere regelingen, blijven onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing waren tot de aan de gang zijnde periode van afwezigheid is afgelopen.

Art. 129. Les membres du personnel qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ont obtenu une autorisation d'absence ou de congé sous l'empire de réglementations antérieures, restent régis par les dispositions qui leur étaient applicables jusqu'à l'expiration de la période de congé ou d'absence en cours.


Dit artikel is niet van toepassing op de militairen die een tijdelijke ambtsontheffing wegens persoonlijke aangelegenheden hebben bekomen, op de militairen die met buitengewoon verlof of met reclasseringsverlof zijn, en op de militairen tijdens de uitoefening van hun recht bedoeld in artikel 172, § 2.

Le présent article ne s'applique pas aux militaires ayant obtenu un retrait temporaire d'emploi pour convenances personnelles, aux militaires qui sont en congé exceptionnel ou de reclassement, et aux militaires lors de l'exercice de leurs droits, visés à l'article 172, § 2.


Art. 49. De evaluatie van de ambtenaren die, met behoud van hun aanspraken op bevordering, in disponibiliteit zijn gesteld of vrijstelling van dienst hebben bekomen voor het vervullen van een opdracht of verlof hebben gekregen om een ambt uit te oefenen bij een van de ministeriële kabinetten vermeld in artikel 231, § 1, 2°, wordt in beraad gehouden tot wanneer zij hun functies hebben hervat.

Art. 49. L'évaluation des agents qui, tout en conservant leurs titres à la promotion, sont mis en disponibilité, dispensés du service pour l'accomplissement d'une mission ou en congé pour exercer une fonction dans un des cabinets ministériels visés à l'article 231, § 1, 2°, est tenue en suspens jusqu'après leur rentrée en fonction.


De ambtenaren waarvan de echtgenote of de persoon waarmee hij samenleeft op het ogenblik van de gebeurtenis bevallen is na 30 juni 2002 en die uitsluitend het omstandigheidsverlof van vier werkdagen genoten hebben, dienen alsnog het bijkomend aantal dagen verlof te bekomen.

Les agents dont l'épouse ou la personne avec laquelle l'agent vit en couple au moment de l'événement a accouché après le 30 juin 2002 et qui ont uniquement bénéficié du congé de circonstances de quatre jours ouvrables doivent encore recevoir le nombre de jours de congé supplémentaires.


Artikel 1 preciseert dat de oude gemeentelijke besluiten die voorzien in een maatregel van verlof voorafgaand aan het pensioen, van toepassing blijven op de vast benoemde personeelsleden van de lokale politie en waarvan het verlof ten laatste op 1 april 2001 een aanvang heeft genomen of die hun verzoek om dergelijk verlof te bekomen ten laatste op 31 maart 2001 hebben ingediend.

L'article 1 précise que les anciens règlements communaux instaurant une mesure de congé préalable à la retraite restent d'application aux membres du personnel de la police locale nommés à titre définitif dont le congé a pris cours au plus tard le 1 avril 2001 ou qui ont introduit, au plus tard le 31 mars 2001, leur demande tendant à obtenir un tel congé.


5. 42 inspecteurs bij een fiscaal bestuur hebben ontslag ingediend of een verlof voor afwezigheid van lange duur bekomen.

5. 42 inspecteurs d'administration fiscale ont démissionné ou sont actuellement en congé de longue durée.


3. hebben 46 onderofficieren en 7 beroepsvrijwilligers dergelijk verlof niet bekomen aangezien zij niet in de voorwaarden verkeerden.

3. 46 sous-officiers et 7 volontaires de carrière n'ont pas obtenu ce congé comme ils n'étaient pas dans les conditions pour l'obtenir.


3. hebben 103 officieren en 24 beroepsvrijwilligers dergelijk verlof niet bekomen aangezien zij niet in de voorwaarden verkeerden.

3. 103 sous-officiers et 24 volontaires de carrière n'ont pas obtenu ce congé comme ils n'étaient pas dans les conditions pour l'obtenir.


w