Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlies van vele duizenden banen » (Néerlandais → Français) :

Zo leidde de fusie tussen Glaxo Wellcome met SmithKlineBeecham, nu GSK of GlaxoSmithKline, tot het verlies van vele duizenden jobs.

Ainsi, la fusion entre Glaxo Wellcome et SmithKlineBeecham, qui porte désormais le nom de GSK ou GlaxoSmithKline, a entraîné la perte de plusieurs milliers d'emplois.


Zo leidde de fusie tussen Glaxo Wellcome met SmithKlineBeecham, nu GSK of GlaxoSmithKline, tot het verlies van vele duizenden jobs.

Ainsi, la fusion entre Glaxo Wellcome et SmithKlineBeecham, qui porte désormais le nom de GSK ou GlaxoSmithKline, a entraîné la perte de plusieurs milliers d'emplois.


7. Hoe ver staat het op dat vlak met het opwaarderen van lijn 206 (naar Arcelor-Mittal en het havengebied met de vele duizenden werknemers) voor personenvervoer en in hoeverre is lijn 206 mee opgenomen in de studies voor het voorstadsnet?

7. Où en est, en la matière, la remise à niveau de la ligne 206 (vers Arcelor-Mittal et la zone portuaire où travaillent plusieurs milliers de personnes) pour le transport de voyageurs et dans quelle mesure les études consacrées au réseau suburbain portent-elles aussi sur la ligne 206?


Spreker herinnert eraan dat vele economische parameters een negatieve trend vertonen : de werkloosheid stijgt weer, vooral bij jongeren en mensen van vreemde oorsprong, het aantal faillissementen stijgt sterk, met een verlies van bijna vijftigduizend banen in de afgelopen twee jaar tot gevolg, het vertrouwen van ondernemers en burgers is aangetast, de groei blijft ver onder de voorspellingen waarop de regering zich heeft gebaseerd om haar begroting op te maken.

L'orateur rappelle que de nombreux paramètres économiques évoluent négativement : le chômage progresse à nouveau, principalement chez les jeunes et chez les personnes d'origine étrangère, le nombre de faillites est en forte augmentation, ce qui a engendré la disparition de près de cinquante mille emplois au cours des deux dernières années, la confiance des entrepreneurs et des citoyens est ébranlée, la croissance reste nettement inférieure aux prévisions retenues par le gouvernement pour l'élaboration de son budget.


In de huidige economische context bewijzen de vermenigvuldiging van de faillissementen en het verlies van duizenden banen dat een voluntaristisch beleid voor het behoud van de werkgelegenheid nodig en dringend is.

Dans le contexte économique actuel, la multiplication des faillites et la perte de milliers d'emplois dans notre pays nous rappellent à quel point une politique volontariste de maintien de l'emploi est indispensable et urgent.


Na het verlies van vele duizenden banen overal in de Europese Unie moet de strijd tegen de werkloosheid de “toetssteen” van de Europese Unie zijn.

Après la perte de millions d’emplois à travers l’UE, la lutte contre le chômage doit être sa pierre angulaire.


Het gaat hier om vele duizenden banen en om hele gezinnen die afhankelijk zijn van de landbouwactiviteit en van de zuivelsector in het bijzonder.

Des milliers d’emplois sont dans la balance et des familles entières dépendent de l’agriculture et du secteur laitier en particulier.


Het Duitse centrum voor lucht- en ruimtevaart schat dat de constructie 45 miljard euro zou kosten, maar zegt ook dat de consument dat bedrag vele malen terugverdient door lagere energierekeningen in de komende 35 jaar, en de investering zou duizenden banen creëren.

Le Centre aérospatial allemand estime que le coût de la construction s’élèverait à 45 milliards d’euros, mais il ajoute que cela permettrait aux consommateurs d’économiser plusieurs fois ce montant grâce à des factures énergétiques réduites pendant les 35 prochaines années, et que l’investissement créerait des milliers d’emplois.


Deze gemeenschappelijk strategie waarom wij de Commissie verzoeken is nog spoedeisender als wij rekening houden met de kwetsbaarheid van onze sector ten opzichte van mogelijke oneerlijke concurrentie en het precaire karakter van vele duizenden banen in onze industrie waarvan het merendeel wordt vervuld door vrouwen.

La stratégie communautaire que nous réclamons à la Commission est d’autant plus urgente vu la vulnérabilité de notre secteur à une éventuelle concurrence déloyale et la précarité de plusieurs milliers d’emplois, dont une majorité occupée par des femmes.


Het resultaat van dat onderzoek komt er op neer dat, hoewel de Nederlandstaligen ongeveer 60% van de bevolking in het land uitmaken, zij niet veel meer dan de helft van de betrekkingen in de FOD's en de instellingen van openbaar nut bezetten, wat hen vele duizenden, dikwijls hooggekwalificeerde banen kost.

En conclusion de cette étude, bien que les néerlandophones constituent environ 60% de la population du pays, ils occupent à peine plus de la moitié des emplois au sein des SPF et des institutions d'utilité publique, ce qui les prive de plusieurs milliers d'emplois, souvent hautement qualifiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlies van vele duizenden banen' ->

Date index: 2024-05-19
w