Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden verspreid en versnipperd werden gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Na de acties die in het verleden werden gevoerd, vóór het rapport van de parlementaire commissie over de georganiseerde criminaliteit, werden belangrijke successen geboekt in de bestrijding van deze criminaliteit, onder meer inzake internationale illegale handel in voertuigen en overvallen op postwagens die een ware plaag zijn in het gerechtelijk arrondissement Luik.

Suite aux actions menées dans le passé, avant le rapport de la commission parlementaire sur la criminalité organisée, des points importants ont été marqués dans la lutte contre cette criminalité, notamment en matière de trafic international de voitures, et de braquages de fourgons postaux, qui constituent une véritable plaie dans l'arrondissement judiciaire de Liège.


Spreekster merkt nog op dat ook in het verleden, bij de bespreking van de andere voorstellen, de debatten werden gevoerd met de minister van Financiën, die zijn steun betuigde voor het wetsvoorstel.

L'intervenante ajoute que les débats auxquels les autres propositions ont donné lieu se sont déroulés aussi en présence du ministre des Finances, qui a apporté son soutien à la proposition de loi.


Het is hier geenszins onze bedoeling te vervallen in de polemische debatten die in het verleden over de functie van de jury in Engeland, over de terzake geldende opvattingen tijdens de Franse Revolutie dan wel over de analyse van Montesquieu werden gevoerd. Toch kunnen we niet om de vaststelling heen dat de idee van de in strafzaken samengestelde jury vandaag nog steeds algemeen gangbaar is ...[+++]

Sans entrer dans des polémiques historiques sur la fonction du jury en Angleterre, les conceptions des révolutionnaires français ou l'analyse de Montesquieu, il faut noter que l'idée du jury constitué en matière criminelle est, toujours aujourd'hui, généralement répandue et défendue.


Het is hier geenszins onze bedoeling te vervallen in de polemische debatten die in het verleden over de functie van de jury in Engeland, over de terzake geldende opvattingen tijdens de Franse Revolutie dan wel over de analyse van Montesquieu werden gevoerd. Toch kunnen we niet om de vaststelling heen dat de idee van de in strafzaken samengestelde jury vandaag nog steeds algemeen gangbaar is ...[+++]

Sans entrer dans des polémiques historiques sur la fonction du jury en Angleterre, les conceptions des révolutionnaires français ou l'analyse de Montesquieu, il faut noter que l'idée du jury constitué en matière criminelle est, toujours aujourd'hui, généralement répandue et défendue.


Een aantal van de acties die werden gevoerd om die doelstellingen te realiseren zoals bijvoorbeeld de verspreiding van een ondernemingskrant, de organisatie van vergaderingen en lessen, het opzetten van een kinderdagverblijf zijn vandaag de dag een geïntegreerd deel van het algemeen beleid inzake human resources van het departement.

Certaines des actions menées pour réaliser ces objectifs telles que la diffusion d'un journal d'entreprise, l'organisation de réunions et de cours, la mise sur pied d'une garderie d'enfants., sont actuellement intégrées dans la politique générale des ressources humaines du département.


4° Inzake de controle op de officiële mededelingen van de federale regering en van de voorzitters van de federale Kamers: - toetst de Commissie vooraf, met toepassing van artikel 14/2 van de wet en binnen de bij § 3 van dit artikel bepaalde beperkingen, de van de federale regering, de regeringsleden en de voorzitters van de federale Kamers uitgaande voorstellen om mededelingen te doen en voorlichtingscampagnes te voeren die bedoeld zijn voor het publiek en die direct of indirect worden gefinancierd met overheidsgeld; - brengt de Commissie in dat verband adviezen uit binnen twee weken na de indiening van de in artikel 14/3 van de wet bed ...[+++]

4° Pour ce qui est du contrôle des communications officielles du Gouvernement fédéral et des Présidents des Chambres fédérales, la Commission : - contrôle préalablement, en application de l'article 14/2 de la loi et dans les limites fixées par le § 3 de cet article, les propositions de communications et de campagnes d'information, destinées au public et financées directement ou indirectement par des fonds publics, du Gouvernement fédéral, de ses membres, et des Présidents des Chambres fédérales ; - rend à ce sujet des avis dans les q ...[+++]


Onderzoeken naar illegale activiteiten met betrekking tot hormonengebruik werden in het verleden en zullen in de toekomst worden gevoerd op het niveau van de gedeconcentreerde eenheden.

Dans le passé, des enquêtes relatives à des activités illégales en matière d’utilisation d’hormones ont été menées au niveau des unités déconcentrées.


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot ...[+++]

135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


In feite is het meest innoverende aspect meer van formele aard dan inhoudelijk van aard, aangezien namelijk nu de eis geldt van programmering en integratie van acties die in het verleden verspreid en versnipperd werden gevoerd.

En réalité, son aspect le plus innovateur réside davantage au niveau de la forme qu’au niveau du fond, autrement dit, il oblige les États membres à programmer et intégrer des actions qui par le passé étaient menées séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden verspreid en versnipperd werden gevoerd' ->

Date index: 2023-11-11
w