Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden toegekende staatsleningen terugbetaald » (Néerlandais → Français) :

1. In onderstaande tabel vindt het geachte lid een overzicht van de ontwikkelingslanden die ten gevolge van in het verleden toegekende staatsleningen een schuld hebben bij de Belgische staat.

1. L'honorable membre trouvera dans le tableau ci-dessous une liste des pays en voie de développement accusant une dette envers l'État belge à la suite de prêts d'État accordés par le passé.


De uitstaande schuld ten gevolge van in het verleden toegekende staatsleningen bedrag voor de drie tijdstippen onveranderd 123 279 082,32 euro.

L’encours de la dette qui résulte des prêts d'État est restée pour sa part inchangée pour les trois échéances demandées, à 123 279 082,32 euros.


Op 29 januari 2007 tenslotte werd tussen België en Pakistan een schuldomzettingsakkoord ondertekend waardoor de uitstaande schuld van de in het verleden toegekende staatsleningen omgezet werd in Pakistaanse Roepees om in het kader van het door de Aziatische Ontwikkelingsbank beheerde “Pakistan Earthquake Fund” aangewend te worden voor projecten in onderwijs en gezondheidszorg als bijdrage tot de wederopbouw van Kashmir en Azad Jammu na de zware aardbeving van 2005.

Enfin, le 29 janvier 2007, la Belgique et le Pakistan ont conclu un accord de conversion de la dette en vertu duquel l’encours de la dette inhérent aux prêts d’État accordés par le passé a été converti en Roupies pakistanaises afin d’être utilisées, dans le cadre du « Pakistan Earthquake Fund » géré par la Banque Asiatique de Développement, dans des projets menés dans l’enseignement et les soins de santé au titre de contribution à la reconstruction du Cachemire et d’Azad Jammu à la suite du puissant tremblement de terre de 2005.


1. Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de schuld bij de Nationale Delcrederedienst (NDD), de schuld ten gevolge van in het verleden toegekende staatsleningen en de eerder reeds vermelde EU-IDA-schuld.

1. Il convient de distinguer la dette envers l’Office du Ducroire, la dette qui résulte des prêts d'État octroyés par le passé, et la dette qui résulte des prêts « EU-IDA » susmentionnés.


Door deze “debt for aid swap” wordt een uitstaand bedrag van 30 279 574 euro van in het verleden toegekende staatsleningen kwijtgescholden.

En vertu de cet « debt for aid swap », un montant restant de 30 279 574 euros inhérent aux prêts d’État accordés par le passé, a été annulé.


Tot slot vraagt de exploitant de Commissie de betrokken steunbedragen precies te kwantificeren en, in lijn met het arrest-Deggendorf (45), te weigeren de betrokken maatregelen met de interne markt verenigbaar te verklaren zolang de onrechtmatige steun die in het verleden werd toegekend, niet is terugbetaald.

Enfin, l’opérateur demande à la Commission de quantifier précisément les montants d’aide en cause et, en application de la jurisprudence Deggendorf (45), de refuser d’admettre la compatibilité des mesures en question avec le marché intérieur tant que les aides illégales du passé n’ont pas été remboursées.


De totale bedragen (in Belgische franken) die van 1995 tot 1998 ten gevolge van in het verleden toegekende staatsleningen terugbetaald werden zijn de volgende :

Les montants totaux (en francs belges) remboursés entre 1995 et 1998 des prêts d'État à État accordés par le passé sont les suivants :


In de zaak-ASM wordt in het besluit betreffende Steunmaatregel nr. 614/02 (eerder aangehaald in overwegingen 38 en 75) verklaard dat, in het licht van de rechtspraak in verband met de zaak-Deggendorf (24), de Italiaanse autoriteiten zich dus ertoe hebben verbonden na te gaan of Azienda sviluppo multiservizi SpA (ASM) en de andere begunstigden deze steun hebben genoten en, in voorkomend geval, de bewuste staatssteun niet toe te kennen voordat de onverenigbare en onrechtmatige steun die in het verleden was toegekend, in overeenstemming ...[+++]

«À la lumière de la jurisprudence relative à l’affaire Deggendorf (24), les autorités italiennes se sont donc engagées à vérifier si l’Azienda sviluppo multiservizi SpA et les autres bénéficiaires avaient réellement perçu lesdites aides et, dans l’affirmative, à ne pas verser les aides d’État en question tant que les aides incompatibles et illégales précédemment concédées n’ont pas été restituées conformément à la décision précitée».


Het budgettair fonds opgericht bij de wet van 10 augustus 1981 werd enerzijds gespijsd door de budgettaire kredieten jaarlijks ingeschreven op het budget van het ministerie van Financiën (artikel 83.02, Titel II) en anderzijds door de financiële dienst van in het verleden toegekende staatsleningen (dit wil zeggen de kapitaalaflossingen, en in voorkomend geval, de intrestbetalingen).

Le fonds budgétaire créé par la loi du 10 août 1981 était alimenté d'une part par les crédits budgétaires inscrits annuellement au budget du ministère des Finances (article 83.02, Titre II) et d'autre part par le service financier des prêts d'Etat, c'est-à-dire le remboursement du principal, et le cas échéant, le paiement des intérêts afférents aux prêts d'Etat) accordés antérieurement.


In het kader van dat akkoord tekenden België en Pakistan op 20 december 2002 een bilateraal schuldverlichtingsakkoord dat de herschikking regelde van de totale uitstaande schuld ten bedrage van 30,3 miljoen EURO van in het verleden toegekende staatsleningen.

Conformément à cet accord, la Belgique et le Pakistan ont signé, le 20 décembre 2002, un protocole bilatéral d'allègement de la dette qui disposait du rééchelonnement du solde total de la dette s'élevant à un montant de 30,3 millions d'euros et inhérent à des prêts d'État à État conclus par le passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden toegekende staatsleningen terugbetaald' ->

Date index: 2022-09-08
w