Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Vertaling van "verleden richtte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verleden richtte de aandacht van het Cohesiefonds zich voornamelijk op de kustgebieden van Portugal met de grootste bevolkingsdichtheid, maar nu komen ook voorzieningen tot stand in het binnenland van Portugal, zodat op korte termijn het gehele vasteland over de noodzakelijke infrastructuur beschikt.

Si, par le passé, la création de ces infrastructures se situait surtout dans les régions côtières du Portugal - les régions les plus peuplées -, le Fonds de cohésion intervient désormais dans les régions de la partie intérieure du Portugal afin d'assurer à court terme la couverture totale du territoire.


In het verleden richtte ik al enkele schriftelijke vragen aan u betreffende de problematiek van onbetaalde boetes voor verkeersovertredingen begaan door buitenlandse diplomaten in dit land.

Par le passé, je vous ai déjà posé quelques questions écrites concernant le problème du non-paiement des amendes de roulage infligées à des diplomates étrangers en poste en Belgique.


In het verleden richtte de exploratie en productie van aardgas en aardolie in Europa zich hoofdzakelijk op conventionele bronnen.

Par le passé, l'exploration et la production de gaz naturel et de pétrole en Europe se sont essentiellement concentrées sur les ressources conventionnelles.


De federale regering richtte in het verleden de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA's) op (21) .

Par le passé, le gouvernement fédéral a créé les agences locales pour l'emploi (ALE) (21) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De federale regering richtte in het verleden de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen (PWA's) op (21) .

Par le passé, le gouvernement fédéral a créé les agences locales pour l'emploi (ALE) (21) .


Verleden week vond binnen enkele dagen niet alleen de proclamatie van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de drie instellingen in het Europees Parlement te Straatsburg plaats, maar ook de ondertekening van het Verdrag van Lissabon en, aansluitend op deze belangrijke momenten, een Europese Raad die zich op belangrijke thema’s richtte die van direct belang zijn voor de burgers.

La semaine dernière, en quelques jours, nous avons été témoins de la déclaration de la Charte des droits fondamentaux par les institutions au sein du Parlement européen de Strasbourg, de la signature du traité de Lisbonne et, dans la lignée de ces faits marquants, d’un Conseil européen qui se focalise sur les questions majeures qui affectent directement les citoyens.


Verleden week vond binnen enkele dagen niet alleen de proclamatie van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de drie instellingen in het Europees Parlement te Straatsburg plaats, maar ook de ondertekening van het Verdrag van Lissabon en, aansluitend op deze belangrijke momenten, een Europese Raad die zich op belangrijke thema’s richtte die van direct belang zijn voor de burgers.

La semaine dernière, en quelques jours, nous avons été témoins de la déclaration de la Charte des droits fondamentaux par les institutions au sein du Parlement européen de Strasbourg, de la signature du traité de Lisbonne et, dans la lignée de ces faits marquants, d’un Conseil européen qui se focalise sur les questions majeures qui affectent directement les citoyens.


In het verleden richtte de aandacht van het Cohesiefonds zich voornamelijk op de kustgebieden van Portugal met de grootste bevolkingsdichtheid, maar nu komen ook voorzieningen tot stand in het binnenland van Portugal, zodat op korte termijn het gehele vasteland over de noodzakelijke infrastructuur beschikt.

Si, par le passé, la création de ces infrastructures se situait surtout dans les régions côtières du Portugal - les régions les plus peuplées -, le Fonds de cohésion intervient désormais dans les régions de la partie intérieure du Portugal afin d'assurer à court terme la couverture totale du territoire.


In het verleden richtte dit project zich tot jongeren vanaf 5 tot 18 jaar.

Dans le passé, ce projet s'adressait aux jeunes âgés de 5 à 18 ans.


Ik ben zo vrij er vooreerst op te wijzen dat de «task force» ter beschikking gesteld werd van het IV-NIOOO ingevolge een vraag die zijn raad van beheer tot mij richtte met de vaststelling dat er vooral in niveau A belangrijke personeelstekorten waren alsmede een aantal disfuncties, een erfenis uit het verleden.

Au préalable je tiens à signaler que la «task force» a été mise à la disposition de l'IV-INIG suite à une demande que son conseil d'administration m'a adressée ayant constaté d'importantes carences en personnel, surtout du niveau A, ainsi qu'un certain nombre de dysfonctionnements hérités du passé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden richtte' ->

Date index: 2022-03-31
w