Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake ruimtelijke ordening
Beleid van de Europese Unie - nationaal beleid
Beleid voor intern risicobeheer
Beleid voor intern risicomanagement
Comité voor regionaal beleid
Communautair beleid
Communautair beleid-nationaal beleid
Communautair regionaal beleid
DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling
DG Regionaal beleid
Directoraat-generaal Regionaal Beleid
Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie
EG-beleid
EU-beleid
EU-beleid - nationaal beleid
Gerechtelijk verleden
Intern risicobeheerbeleid
Medisch verleden
Nationaal beleid - EU-beleid
Nationaal beleid - beleid van de Europese Unie
Planologisch beleid
Regionaal beleid van de EU
Regionaal beleid van de Europese Unie
Risico's evalueren voor IT-beleid
Ruimtelijk beleid
Schuld van het verleden

Vertaling van "verleden een beleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]

politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]


regionaal beleid van de EU [ comité voor regionaal beleid | communautair regionaal beleid | regionaal beleid van de Europese Unie ]

politique régionale de l'UE [ comité de politique régionale | politique régionale communautaire | politique régionale de l'Union européenne ]


DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie

DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion


EU-beleid [ communautair beleid | EG-beleid ]

politique de l'UE [ politique communautaire | politique de l'Union européenne ]








beleid inzake ruimtelijke ordening | planologisch beleid | ruimtelijk beleid

politique d'aménagement du territoire


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid

politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet durven zeggen dat de beleidsvormen uit het verleden een beleid van plundering van de ACS-landen en van Afrika inhielden, hoewel de mondialisering van de handel ook ontwikkeling met zich kan brengen, op voorwaarde dat die mondialisering tijd geeft voor ontwikkeling en de fundamentele rechten van de volkeren centraal kan stellen.

Il faut oser dire que les politiques qui ont été menées ont été des politiques de pillage des pays ACP et de l'Afrique tout en reconnaissant que la mondialisation du commerce peut aussi apporter du développement à la condition que cette mondialisation donne du temps au développement et remettre les droits fondamentaux des populations au centre des préoccupations.


E. overwegende dat de opstanden in de Arabische wereld de Europese Unie ertoe hebben gebracht het falen van het in het verleden gevoerde beleid onder ogen te zien en een „meer voor meer”-benadering te omarmen in het kader van de herziening van het nabuurschapsbeleid, gebaseerd op de toezegging „om het niveau van de EU-steun aan partnerlanden af te stemmen op de vooruitgang die wordt geboekt bij de politieke hervormingen en de totstandkoming van een duurzame democratie”, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijhede ...[+++]

E. considérant que les mobilisations dans le monde arabe ont amené l'Union européenne à reconnaître l'échec des politiques antérieures et à s'engager en faveur d'une approche basée sur le principe «plus pour plus» dans l'examen de la politique de voisinage, qui s'appuie sur la promesse d'«adapter le niveau d'aide de l'UE aux partenaires en fonction des progrès accomplis en matière de réformes politiques et d'approfondissement de la démocratie», le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, comme les élections libres et équitables, la liberté d'association, d'expression et de réunion, la liberté de la presse et des médi ...[+++]


E. overwegende dat de opstanden in de Arabische wereld de Europese Unie ertoe hebben gebracht het falen van het in het verleden gevoerde beleid onder ogen te zien en een "meer voor meer"-benadering te omarmen in het kader van de herziening van het nabuurschapsbeleid, gebaseerd op de toezegging "om het niveau van de EU-steun aan partnerlanden af te stemmen op de vooruitgang die wordt geboekt bij de politieke hervormingen en de totstandkoming van een duurzame democratie", de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden ...[+++]

E. considérant que les mobilisations dans le monde arabe ont amené l'Union européenne à reconnaître l'échec des politiques antérieures et à s'engager en faveur d'une approche basée sur le principe "plus pour plus" dans l'examen de la politique de voisinage, qui s'appuie sur la promesse d'"adapter le niveau d'aide de l'UE aux partenaires en fonction des progrès accomplis en matière de réformes politiques et d'approfondissement de la démocratie", le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, comme les élections libres et équitables, la liberté d'association, d'expression et de réunion, la liberté de la presse et des média ...[+++]


3. Vanzelfsprekend betekent het beleid in de andere Europese landen die in het verleden en vandaag geconfronteerd werden met de noodzaak om de werkzaamheidsgraad van de oudere werknemers op te trekken een belangrijke inspiratiebron voor mijn beleid.

3. Il est évident que la politique des autres pays européens, confrontés par le passé et actuellement à la nécessité d’accroître le taux d’emploi des travailleurs âgés, constitue une source d’inspiration importante pour la stratégie que je déploie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de huidige wet keurt de algemene vergadering van een VZW de rekenigen van het verleden goed, maar spreekt zij zich niet uit over de begroting. Die is nochtans essentieel, aangezien ze ook bepaalt welk beleid de raad van bestuur moet voeren.

Selon la loi actuelle, l'assemblée générale d'une ASBL adopte les comptes passés, mais ne se prononce pas sur le budget, qui est pourtant essentiel puisqu'il conditionne la gestion à mener par le conseil d'administration.


Dat is in het verleden ons beleid geweest en dat is nog steeds ons beleid.

Ce fut notre stratégie politique dans le passé et c’est notre position politique aujourd’hui.


54. verlangt van de Commissie dat zij, gelet op dergelijke hoge bedragen voor adviescontracten en de negatieve ervaringen met de verstrekking van opdrachten aan externe ondernemingen in het verleden, haar beleid inzake de uitbesteding van Commissieactiviteiten herziet; wijst erop dat de verlening van opdrachten aan externe ondernemingen voor de tenuitvoerlegging van werkzaamheden voor de Commissie een uitzondering dient te blijven;

54. invite la Commission, compte tenu des montants aussi élevés des contrats de conseil et des expériences négatives vécues dans le passé lors de l'octroi de marchés à des entreprises extérieures, à revoir sa politique d'externalisation de ses activités; précise que la sous-traitance par des entreprises extérieures de travaux destinés à la Commission ne peut être qu'exceptionnelle;


55. verlangt van de Commissie dat zij, gelet op dergelijke hoge bedragen voor adviescontracten en de negatieve ervaringen met de verstrekking van opdrachten aan externe ondernemingen in het verleden, haar beleid inzake de uitbesteding van Commissieactiviteiten herziet; wijst erop dat de verlening van opdrachten aan externe ondernemingen voor de tenuitvoerlegging van werkzaamheden voor de Commissie een uitzondering dient te blijven;

55. invite la Commission, compte tenu des montants aussi élevés des contrats de conseil et des expériences négatives vécues dans le passé lors de l’octroi de marchés à des entreprises extérieures, à revoir sa politique d’externalisation de ses activités; précise que la sous-traitance par des entreprises extérieures de travaux destinés à la Commission ne peut être qu’exceptionnelle;


Ik besef ook dat de minister eigenlijk het slachtoffer is van een non-beleid in het verleden.

Je me rends également compte que la ministre est victime de l'absence de politique dans le passé.


Tegelijk heeft commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging niet nagelaten het Europees beleid uit het verleden te veroordelen, toen dit op een opportunistische manier de thans onder druk staande regimes legitimeerde.

En même temps, la Commission des Relations extérieures et de la Défense n'a pas manqué de condamner la politique européenne du passé, à l'époque où elle légitimait, de manière opportuniste, les régimes actuellement contestés.


w