Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlangt derhalve verdere » (Néerlandais → Français) :

16. is van mening dat de burgers van de EU van de Commissie dezelfde mate van transparantie mogen verwachten, ongeacht of zij een formele klacht indienen of gebruik maken van hun recht om een verzoekschrift in te dienen krachtens het Verdrag; verlangt derhalve dat de Commissie verzoekschriften duidelijke informatie ontvangt over de stadia die zijn bereikt in inbreukprocedures die ook onder een nog niet afgesloten verzoekschrift vallen; verzoekt de Commissie verder ten behoeve van de Commissie verzoekschriften en ...[+++]

16. considère que les citoyens européens devraient avoir droit au même niveau de transparence de la part de la Commission, qu'ils présentent une plainte formelle ou qu'ils exercent leur droit de pétition en vertu du traité; demande donc que la commission des pétitions reçoive des informations claires sur les étapes franchies dans les procédures d'infraction menées parallèlement au dépôt d'une pétition; invite en outre la Commission à préciser à la commission des pétitions et au grand public les moyens utilisés pour étudier les informations et donner suite aux plaintes;


17. is van mening dat een innovatieve en concurrerende Europese scheepsbouw van cruciaal belang is voor een duurzame groei overeenkomstig de strategie van Lissabon; onderstreept dat, gezien de toenemende productiecapaciteit elders, de positieve ontwikkelingen van de laatste jaren op de Europese scheepswerven niet tot zelfgenoegzaamheid mogen leiden, en verlangt derhalve verdere inspanningen om de concurrentie te verbeteren en gelijke voorwaarden te waarborgen;

17. estime qu'un secteur de la construction maritime européenne, innovant et compétitif, est primordial pour la croissance durable, conformément à la stratégie de Lisbonne; souligne que, compte tenu de l'accroissement des capacités de production en dehors de l'Union, l'évolution positive de la construction navale européenne au cours des dernières années ne devrait pas induire un sentiment d'autosatisfaction, et demande, par conséquent, que des efforts supplémentaires soient consentis pour améliorer la compétitivité et parvenir à des conditions égales pour tous les opérateurs;


17. is van mening dat een innovatieve en concurrerende Europese scheepsbouw van cruciaal belang is voor een duurzame groei overeenkomstig de strategie van Lissabon; onderstreept dat, gezien de toenemende productiecapaciteit elders, de positieve ontwikkelingen van de laatste jaren op de Europese scheepswerven niet tot zelfgenoegzaamheid mogen leiden, en verlangt derhalve verdere inspanningen om de concurrentie te verbeteren en gelijke voorwaarden te waarborgen;

17. estime qu'un secteur de la construction maritime européenne, innovant et compétitif, est primordial pour la croissance durable, conformément à la stratégie de Lisbonne; souligne que, compte tenu de l'accroissement des capacités de production en dehors de l'Union, l'évolution positive de la construction navale européenne au cours des dernières années ne devrait pas induire un sentiment d'autosatisfaction, et demande, par conséquent, que des efforts supplémentaires soient consentis pour améliorer la compétitivité et parvenir à des conditions égales pour tous les opérateurs;


19. is van mening dat een innovatieve en concurrerende Europese scheepsbouw van cruciaal belang is voor een duurzame groei overeenkomstig de strategie van Lissabon; onderstreept dat, gezien de toenemende productiecapaciteit elders, de positieve ontwikkelingen op de Europese scheepswerven niet tot zelfgenoegzaamheid mogen leiden, en verlangt derhalve verdere inspanningen om het concurrentievermogen te vergroten en een vlak speelveld te waarborgen;

19. estime qu'un secteur de la construction maritime européenne, innovant et compétitif, est primordial pour la croissance durable, conformément à la stratégie de Lisbonne; souligne que, compte tenu de l'accroissement des capacités de production en dehors de l'Union, l'évolution positive de la construction navale européenne au cours des dernières années ne devrait pas induire un sentiment d'autosatisfaction, et demande, par conséquent, que des efforts supplémentaires soient consentis pour renforcer la compétitivité et parvenir à des conditions égales pour tous les opérateurs;


Uitgangspunt van het betoog zijn de bijzondere intertemporele kenmerken van de casus, waar in het bestreden arrest aan voorbij is gegaan. Het Gerecht gaat verder dan de rechtspraak op dit gebied verlangt door van de marktdeelnemer een mate van zorgvuldigheid te vergen die in de praktijk onhaalbaar is, nu het vereiste van gemeenschapsrecht dat de aanvraag vóór de aanvang van de werken wordt ingediend ten tijde van de feiten van het geding is ingevoerd en derhalve niet kenb ...[+++]

Les griefs ont pour point de départ les spécificités de l'affaire en ce qui concerne l'application du droit dans le temps, que l'arrêt attaqué a négligées. Le Tribunal n'aurait pas respecté les exigences de la jurisprudence en la matière, en exigeant de l'opérateur économique un niveau de diligence impossible à atteindre concrètement, dans la mesure où la condition d'antériorité de la demande par rapport au commencement des travaux constitue un critère communautaire qui a été introduit concomitamment aux faits de la cause et qui ne pouvait dès lors être connu au moment de la formation de la volonté de l'entreprise concernée.


2. is het er met de Commissie over eens dat de voortgang die de kandidaat-lidstaten tot nu toe hebben geboekt bij de totstandbrenging van een efficiënt bestuurs- en rechtssysteem nog niet toereikend zijn om de criteria van Kopenhagen (vermogen om aan de uit het lidmaatschap voortvloeiende verplichtingen te voldoen) te halen; vreest dat de kandidaat-landen niet in staat zijn de verplichtingen uit hoofde van het gemeenschapsrecht, met name op het gebied van de consumentenbescherming, het milieu, de volksgezondheid, de sociale zekerheid en de mededinging, na te komen; verlangt derhalve verdere inspanningen bij de organisatie van de overhe ...[+++]

2. considère, avec la Commission, que les progrès réalisés à ce stade par certains pays candidats pour mettre en place des instances judiciaires et administratives efficaces ne sont pas encore suffisants pour remplir les critères de Copenhague (capacité à satisfaire aux obligations découlant de l'adhésion); redoute que les pays candidats ne soient pas en mesure d'honorer les obligations découlant du droit communautaire, en particulier dans les domaines de la protection des consommateurs, de la défense de l'environnement, de la santé publique, des affaires sociales et de la concurrence; exige, par conséquent, que des efforts supplémentaires so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangt derhalve verdere' ->

Date index: 2024-11-21
w