Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlangen van volkeren naar vrijheid » (Néerlandais → Français) :

1. is van mening dat de Arabische Lente een ongeëvenaarde historische gebeurtenis is die veroorzaakt werd door het verlangen van volkeren naar vrijheid, democratische rechten en een verbetering van hun levensstandaard; spreekt zijn diepe bedroefdheid uit over het verlies aan mensenlevens in de strijd ter omverwerping van de corrupte dictaturen;

1. estime que le printemps arabe est un événement historique sans précédent, déclenché par les aspirations de liberté, de droits démocratiques et d'amélioration des conditions de vie des peuples; exprime sa profonde tristesse pour les pertes humaines durant la lutte pour renverser des dictatures corrompues;


1. is van mening dat de Arabische Lente een ongeëvenaarde historische gebeurtenis is die veroorzaakt werd door het verlangen van volkeren naar vrijheid, democratische rechten en een verbetering van hun levensstandaard; spreekt zijn diepe bedroefdheid uit over het verlies aan mensenlevens in de strijd ter omverwerping van de corrupte dictaturen;

1. estime que le printemps arabe est un événement historique sans précédent, déclenché par les aspirations de liberté, de droits démocratiques et d'amélioration des conditions de vie des peuples; exprime sa profonde tristesse pour les pertes humaines durant la lutte pour renverser des dictatures corrompues;


De roep naar vrijheid, democratie en zelfbeschikking van de Arabische volkeren

L'appel à la liberté, à la démocratie et à l'autodétermination des peuples arabes


Zoals blijkt uit de recente ontwikkelingen in naburige landen van de EU, is het niet alleen dankzij de beroepsijver van journalisten en andere mediaprofessionals, maar ook dankzij privébloggers, dat de wereld op de hoogte kan blijven over de situatie ter plaatse en de verlangens van volkeren naar vrijheid en sociale rechtvaardigheid.

Comme l'illustre l'actualité récente dans les pays voisins de l'UE, c'est grâce non seulement à l'engagement professionnel des journalistes et autres professionnels des médias, mais aussi aux nombreux blogueurs privés que le monde est informé de la situation sur le terrain, ainsi que des aspirations des populations à la liberté et à la justice sociale.


De aspiraties van de Arabische volkeren verenigen politieke eisen voor meer vrijheid en economische verlangens voor meer gelijkheid, rechtvaardigheid en onafhankelijkheid.

Les aspirations des peuples arabes allient à la fois le désir de liberté au plan politique et une soif d'égalité, de justice et d'indépendance au plan économique.


In het begin, vlak na de Tweede Wereldoorlog, putte de Europese idee haar kracht uit het verlangen naar vrede en vrijheid.

En premier lieu, l’idée de l’Europe a puisé sa force, au lendemain de la Deuxième Guerre mondiale, dans la volonté de paix et de liberté.


Het verlangen naar vrede en vrijheid en naar de mogelijkheid om onze toekomst naar eigen inzicht in te richten, verbindt ons allen.

Chacun d’entre nous partage le désir de paix et de liberté, d’un futur façonné selon nos désirs.


Maar zelfs toen was ons verlangen naar vrede en vrijheid nog niet voor iedereen duidelijk.

Même alors, nous ne fûmes pas tous en mesure de réaliser nos aspirations de paix et de liberté.


De recente gebeurtenissen hebben laten zien dat er aandacht moet worden geschonken aan de legitieme verlangens van de volkeren in de regio, zoals het verlangen van de Palestijnen naar een staat en van de Israëliërs naar veiligheid.

Les événements récents ont en effet montré qu'il fallait tenir compte des aspirations légitimes des peuples de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité.


Daarom moeten we de nationale bevrijdingsbewegingen van volkeren die streven naar meer vrijheid, erop wijzen dat de waarden van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens ook voor hen gelden en dat ze die waarden van wederzijds respect, respect voor de religieuze minderheden en voor alle filosofische opvattingen in hun nieuwe grondwet en in de aanpak van hun toekomst moeten opnemen.

C'est pour cela qu'aujourd'hui, pendant ces mouvements de libération nationale où les peuples aspirent à une plus grande liberté, nous devons leur rappeler que les valeurs de la Déclaration universelle des droits de l'homme s'imposent à eux aussi et qu'ils devront intégrer ces valeurs de respect mutuel, de respect des minorités religieuses et de toutes les opinions philosophiques dans leur nouvelle constitution et l'approche de leur propre avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangen van volkeren naar vrijheid' ->

Date index: 2024-04-10
w