Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verjaringstermijn voor correctionele wanbedrijven slechts begint » (Néerlandais → Français) :

De indiener verwijst naar artikel 21bis, waarbij wordt bepaald dat de verjaringstermijn voor correctionele wanbedrijven slechts begint te lopen vanaf de dag van de meerderjarigheid.

L'auteur renvoie à l'article 21bis qui prévoit que le délai de prescription des délits correctionnels ne commence à courir qu'à partir du jour où la victime atteint l'âge de la majorité.


De indiener verwijst naar artikel 21bis, waarbij wordt bepaald dat de verjaringstermijn voor correctionele wanbedrijven slechts begint te lopen vanaf de dag van de meerderjarigheid.

L'auteur renvoie à l'article 21bis qui prévoit que le délai de prescription des délits correctionnels ne commence à courir qu'à partir du jour où la victime atteint l'âge de la majorité.


De laatste wijziging betrof de verjaringstermijn voor correctionele wanbedrijven die van tweemaal drie jaar op tweemaal vijf jaar werd gebracht.

La dernière modification opérée concernait le délai de prescription des délits correctionnels, qui a été porté de deux fois trois ans à deux fois cinq ans.


De laatste wijziging betrof de verjaringstermijn voor correctionele wanbedrijven die van tweemaal drie jaar op tweemaal vijf jaar werd gebracht.

La dernière modification opérée concernait le délai de prescription des délits correctionnels, qui a été porté de deux fois trois ans à deux fois cinq ans.


Deze verjaringstermijn begint evenwel slechts te lopen vanaf 1 juni van het kalenderjaar dat volgt op dit waarin de overschrijding van de grensbedragen heeft plaatsgevonden.

Toutefois, ce délai de prescription ne court qu'à compter du 1 juin de l'année civile suivant celle où le dépassement des montants limites s'est produit.


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderin ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Code civil, qu'à partir du jour qui suit ...[+++]


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderin ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lorsque, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Code civil, qu'à partir du jour qui suit ...[+++]


Deze verjaringstermijn begint evenwel slechts te lopen vanaf 1 juni van het kalenderjaar dat volgt op dit waarin de overschrijding van de grensbedragen heeft plaatsgevonden».

Toutefois, ce délai de prescription ne court qu'à compter du 1 juin de l'année civile suivant celle où le dépassement des montants limites s'est produit».


Art. 212. Voor de toepassing van de bepalingen op het vlak van arbeidsduur en de betaling van het loon begint de verjaringstermijn slechts te lopen na afloop van de verlengde referteperiode vastgesteld op basis van artikel 208.

Art. 212. Pour l'application des dispositions en matière de durée du travail et de paiement de la rémunération, le délai de prescription ne commence à courir qu'à l'issue de la période de référence prolongée fixée en vertu de l'article 208.


De wet van 13 april 1995 waarnaar u verwijst, en waarbij dit artikel werd gewijzigd om het beginsel te bevestigen volgens hetwelk de verjaringstermijn van de strafvordering slechts begint te lopen op het ogenblik dat het slachtoffer de leeftijd van achttien heeft bereikt, is in werking getreden op 5 mei 1995 en bevat geen overgangsbepalingen.

J'attire toutefois votre attention sur le fait que la loi du 13 avril 1995, que vous avez évoquée et qui a modifié cet article en vue de consacrer le principe selon lequel le délai de prescription de l'action publique ne commence à courir qu'à partir du moment où la victime a atteint l'âge de dix-huit ans, est entrée en vigueur le 5 mai 1995 et qu'aucun régime transitoire n'avait été prévu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijn voor correctionele wanbedrijven slechts begint' ->

Date index: 2023-10-23
w