Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoogd en thans 200 frank " (Nederlands → Frans) :

Een reden waarom volgens hem het casinobezoek in België stabiliseert en de casino's steeds meer trachten buitenlandse klanten aan te trekken, is het feit dat de minimuminzet met de jaren is verhoogd en thans 200 frank bedraagt.

Selon lui, l'une des raisons pour lesquelles la fréquentation des casinos se stabilise en Belgique et pour lesquelles les casinos s'efforcent de plus en plus d'attirer des clients étrangers est le fait que la mise minimale a augmenté au fil des ans et s'élève actuellement à 200 francs.


­ De registratierechten op de protesten bedragen thans 200 frank.

­ Les droits d'enregistrement sur les protêts s'élèvent actuellement à 200 francs.


­ De registratierechten op de protesten bedragen thans 200 frank.

­ Les droits d'enregistrement sur les protêts s'élèvent actuellement à 200 francs.


Anderzijds werd het tarief van 1 200 frank (vermeerderd met 200 frank fiscale zegels) verhoogd tot 25 000 frank (met 200 frank zegels) per motorfiets !

D'autre part, le tarif en vigueur de 1 200 francs (majoré de 200 francs de timbres fiscaux, a été porté à 25 000 francs (plus 200 francs de timbres) par cyclomoteur.


Anderzijds werd het tarief van 1 200 frank (vermeerderd met 200 frank fiscale zegels) verhoogd tot 25 000 frank (met 200 frank zegels) per motorfiets !

D'autre part, le tarif en vigueur de 1 200 francs (majoré de 200 francs de timbres fiscaux, a été porté à 25 000 francs (plus 200 francs de timbres) par cyclomoteur.


Art. 7. Het maatschappelijk kapitaal kan enkel bij beslissing van de raad van bestuur worden verhoogd door inschrijving op ondeelbare aandelen van tweehonderd (200) frank.

Art. 7. Le capital social ne peut être majoré que par souscription à des parts indivisibles de deux cent francs (200 FB) suite à une décision du conseil d'administration.


§ 1. Het bedrag van de administratieve kosten verbonden aan de uitvoering van de kennisgevings- en toezichtprocedure, zoals bedoeld in artikel 33, § 3 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, wordt als volgt vastgesteld : 1° 1.000 frank, voor elk begeleidend document bij de OVAM aangevraagd in het kader van de in § 1 van artikel 6.1 genoemde Verordening 259/93/EG; dit bedrag wordt verhoogd tot 5.000 frank als het document gebruikt wordt in het kader van de algemene kennisgevingsproced ...[+++]

§ 1. Le montant des frais administratifs liés à l'exécution de la procédure de notification et de surveillance visée à l'article 33, § 3 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, est fixé comme suit : 1° 1000 francs pour tout document justificatif demandé à l'OVAM dans le cadre du Règlement (CEE) n° 259/93 visé au § 1 de l'article 6.1; ce montant peut être augmenté jusqu'à 5000 francs lorsque le document est utilisé dans le cadre de la procédure de noti ...[+++]


Tot vaststelling hiervan legt één van de verzoekende partijen een proces-verbaal van een gerechtsdeurwaarder voor waaruit moet blijken dat de « pushers » die zij thans uitbaat, zouden worden belast tegen 864.000 frank, terwijl het voor haar uitbating opgestelde foorbedrijf dezelfde toestellen mag opstellen voor 31.200 frank.

A l'appui de ce qui précède, l'une des parties requérantes produit un procès-verbal d'un huissier de justice, faisant apparaître que les « pushers » qu'elle exploite actuellement seraient frappés d'une taxe de 864.000 francs, alors que l'exploitation foraine établie en face de son établissement peut placer les mêmes appareils pour 31.200 francs.


d) de vastleggingsmachtiging ten laste van artikel 01.02C voor de centra voor geestelijke gezondheidszorg wordt verhoogd met 9 200 000 frank;

d) l'autorisation d'engagement à charge de l'article 01.02C relatif aux centres de santé mentale est augmentée de 9 200 000 francs;


d) voor een gezamenlijk belastbaar inkomen van 1.200.001 frank tot 1.250.000 frank : tot een percentage gelijk aan 1 pct. verhoogd met het product van 1 pct. met de verhouding tussen enerzijds het verschil van het gezamenlijk belastbaar inkomen en 1.200.000 frank en anderzijds 50.000 frank;

d) lorsque le revenu imposable globalement est de 1.200.001 francs à 1.250.000 francs : à un pourcentage égal à 1 p.c. majoré du produit de 1 p.c. par le rapport qu'il y a entre, d'une part, la différence entre le revenu imposable globalement et 1.200.000 francs et, d'autre part, 50.000 francs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd en thans 200 frank' ->

Date index: 2023-03-23
w