Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergunning weer is ingetrokken nadat inbreuken » (Néerlandais → Français) :

- Zijn er ziekenhuizen waarvan de vergunning weer is ingetrokken nadat inbreuken werden vastgesteld?

- Certains hôpitaux se sont-ils vu retirer leur autorisation après que des infractions eurent été constatées?


4. is ingenomen met het feit dat het Oekraïense parlement op 28 januari de antidemocratische wetten van 16 januari weer heeft ingetrokken nadat hierover tussen regeringspartijen en oppositie overeenstemming was bereikt; betreurt evenwel dat over intrekking van de amnestiewet geen overeenstemming werd bereikt; dringt in dit kader aan op voortzetting van de dialoog tussen de politieke leiders en hoopt dat er op die manier op korte termijn een vreedzame oplossing kan worden gevonden voor deze crisis;

4. se félicite du vote de la Verkhovna Rada du 28 Janvier 2014, qui a révoqué les lois anti-démocratiques du 16 Janvier, après qu'un accord ait été conclu entre la majorité et les forces de l'opposition et regrette qu'il n'ait pas été possible de parvenir à un tel accord concernant la loi d'amnistie; plaide, à cet égard, en faveur de la poursuite du dialogue entre les responsables politiques, en espérant qu'il aboutira bientôt à un règlement pacifique de la crise;


2) Hoeveel vergunningen zijn ingetrokken, nadat portiers zich hadden misdragen of na het vaststellen van inbreuken op de portierswetgeving?

2) Combien de licences ont-elles été retirées à la suite de comportements inadéquats des portiers ou après le constat d'infractions à cette loi ?


"6° in België openbaar gebruik maakt van benamingen of titels voert die krachtens de wettelijke of reglementaire bepalingen zijn voorbehouden aan ondernemingen die door de FSMA of de Bank zijn vergund, ingeschreven of geregistreerd, zonder zelf te zijn vergund, ingeschreven of geregistreerd conform de geldende wettelijke of reglementaire bepalingen of na afstand te hebben gedaan van deze vergunning, inschrijving of registratie, dan wel nadat die vergunning, inschrijving of registratie werd ...[+++]

"6° fait usage public en Belgique de dénominations ou porte des titres réservés en vertu de dispositions légales ou réglementaires à des entreprises agréées, inscrites ou enregistrées auprès de la FSMA ou de la Banque, sans avoir été agréée, inscrite ou enregistrée conformément aux dispositions légales ou réglementaires applicables, ou après avoir renoncé à cet agrément, cette inscription ou cet enregistrement ou s'être vu retirer, radier ou révoquer cet agrément, cette inscription ou cet enregistrement".


Wanneer de bevoegde autoriteiten in de lidstaat lacunes in de bescherming of inbreuken vaststellen, kan de vergunning van dienstverleners worden opgeschort, ingetrokken of onthouden, totdat het adequate niveau weer is behaald.

Si les autorités compétentes d'un État membre constatent des lacunes dans cette protection ou des infractions, l'agrément des prestataires de services concernés peut être suspendu, retiré ou ne pas être délivré, jusqu'à ce que l'observation des normes appropriées soit rétablie.


De lidstaten zien erop toe dat ernstige inbreuken op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg, die toe te schrijven zijn aan op hun grondgebied gevestigde vervoerders en hebben geleid tot het opleggen van een sanctie door een lidstaat, alsook het feit dat de communautaire vergunning of het voor eensluidend gewaarmerkte afschrift daarvan tijdelijk of definitief is ingetrokken ...[+++]

Les États membres font en sorte que les infractions graves à la législation communautaire dans le domaine des transports par route qui sont imputables à des transporteurs établis sur leur territoire et qui ont donné lieu à l’application d’une sanction par un État membre, ainsi que les retraits temporaires ou définitifs de la licence communautaire ou de la copie certifiée conforme de celle-ci soient consignés dans le registre électronique national des entreprises de transport par route.


(22) De Commissie moet met name de bevoegdheid worden gegeven, om een lijst op te stellen van de categorieën, de aard en de ernst van de inbreuken die tot de intrekking leiden van het betrouwbaarheidsattest van wegvervoerondernemers; om de bijlage bij deze verordening met de omschrijving van de voor de erkenning van de vakbekwaamheid door de lidstaten vereiste kennis alsmede de bijlage met het modelgetuigschrift van vakbekwaamheid aan te passen aan de technische vooruitgang; en om de lijst op te stellen van de maximale inbreuken waarbij de vergunning voor de u ...[+++]

(22) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à établir une liste des catégories, types et niveau de gravité des infractions faisant perdre aux transporteurs par route l'honorabilité requise; à adapter au progrès technique l'annexe du présent règlement relative aux connaissances à prendre en considération pour la reconnaissance de la capacité professionnelle par les Etats membres, ainsi que l'annexe relative au modèle de certificat de capacité professionnelle; et à établir la liste des violations maximales qui entraînent la suspension ou le retrait de l'autorisation d'exercer la profession ou une déclaration d'inaptitude.


1. Bij ernstige inbreuken als bedoeld in artikel 6, lid 1, onder b) , waarvan de ernst blijkt uit het systematische karakter, de voorbedachtheid of pogingen om de feiten te verheimelijken, en waarvoor de vervoersleider verantwoordelijk is , verklaart de bevoegde instantie de vervoersleider van de onderneming waarvan de vergunning is ingetrokken, ongeschikt om de vervoersactiviteiten van een onderneming te leiden.

1. En cas d'infractions graves visées à l'article 6, paragraphe 1, point b), dont la gravité est avérée par leur caractère systématique, prémédité ou par des tentatives de dissimulation de faits et dont le gestionnaire de transport est responsable , l'autorité compétente déclare le gestionnaire de transport de l'entreprise dont l'autorisation a été retirée inapte à diriger l'activité de transport d'une entreprise.


Het Europees Parlement heeft in juni en december zijn rol gespeeld door te luisteren naar de aanbevelingen van de Raad, die echter nadat wij ze hadden overgenomen door de Raad weer zijn ingetrokken, en sindsdien nog steeds niet zijn goedgekeurd.

En juin et en décembre, le Parlement européen a joué son rôle en écoutant les suggestions du Conseil, que ce dernier, toutefois, après que nous les avions adoptées, a ensuite retirées et n’a pas approuvées depuis lors.


Tengevolge van de controverse over de uitreiking van een vergunning door het Waals Gewest met het oog op de bouw van een munitiefabriek in Tanzania, die later weer werd ingetrokken, werd een samenwerkingakkoord gesloten tussen de gewesten en de federale overheid. Krachtens dit akkoord moet overleg worden gepleegd met de verschillende bestuursniveaus alvorens een beslissing kan worden genomen over wapenexport, in het bijzonder naar onstabiele gebieden ...[+++]

Toutefois, notamment à la suite de l'affaire controversée de l'octroi, par la Région wallonne, d'une licence d'armes pour la construction d'une usine de munitions en Tanzanie - décision finalement annulée -, un accord de coopération a été conclu entre les régions et le pouvoir fédéral.


w