Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering verklaarde commissievoorzitter barroso » (Néerlandais → Français) :

Voor het begin van de vergadering verklaarde Commissievoorzitter Barroso erg blij te zijn met deze gelegenheid om, samen met CvdR-voorzitster Bresso, vertegenwoordigers van Europa's regio's en steden te ontmoeten".

Le Président de la Commission, José Manuel Barroso, a déclaré: "Je suis très heureux de rencontrer, aux côtés de la présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, les représentants des régions et des villes d'Europe.


In dit verband heeft Commissievoorzitter Barroso het volgende verklaard: "De afgelopen vijf jaar heeft de EU enorme vooruitgang geboekt op het gebied van de economische governance en tevens tal van kwetsbare lidstaten een financiële reddingsboei toegegooid.

M. Barroso, président de la Commission, a déclaré: «L’Union a accompli d’énormes progrès en matière de gouvernance économique au cours des cinq dernières années et a apporté un secours financier à de nombreux États membres vulnérables.


Aan het einde van de wekelijkse vergadering van de Commissie, waar vooral aandacht werd besteed aan de bijeenkomst van de Europese Raad eind juni, verklaarde voorzitter Barroso, "Europa doet veel om uit de crisis te geraken.

À la fin de la réunion hebdomadaire de la Commission, qui a porté essentiellement sur la réunion du Conseil européen de la fin juin, le président Barroso s’est exprimé en ces termes: «L’Europe fait beaucoup d’efforts pour sortir de la crise.


Commissievoorzitter Barroso heeft in zijn "State of the Union" van september 2010 met betrekking tot bureaucratie verklaard dat de Commissie voorstellen heeft gedaan die jaarlijks een besparing van 38 miljard EUR moeten opleveren voor Europese ondernemingen.

Dans son discours sur l’état de l’Union, de septembre 2010, le Président Barroso a déclaré, par rapport aux formalités administratives, que la Commission avait présenté des propositions qui devraient permettre aux entreprises européennes d’épargner 38 milliards d’euros par an.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso heeft in dit verband het volgende verklaard: "Met dit voorstel liggen alle elementen op tafel voor een bankenunie die de sector solider moet maken, het vertrouwen moet herstellen en de fragmentatie op de financiële markten moet wegwerken.

José Manuel Barroso, président de la Commission, s'est exprimé en ces termes: «Avec cette proposition, nous avons tous les éléments en main pour créer une union bancaire qui puisse assainir le secteur, rétablir la confiance et remédier à la fragmentation des marchés financiers.


Commissievoorzitter José Manuel Durão Barroso verklaarde: "Wij hebben op Europees niveau nieuwe solidariteitsmechanismen en afdoende middelen nodig om achtergestelden en (kans)armen te helpen: velen van hen verkeren in echte sociale nood. Dat is het doel van het vandaag goedgekeurde Fonds voor Europese hulp aan minstbedeelden".

Le président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, a déclaré: «Nous avons besoin, au niveau européen, de nouveaux mécanismes de solidarité et de ressources appropriées pour aider les personnes défavorisées et les pauvres qui, souvent, vivent dans une situation de réelle urgence sociale; c'est ce que vise à apporter le Fonds européen d'aide aux plus démunis approuvé aujourd'hui».


Commissievoorzitter Barroso heeft zoals bekend verklaard dat hij voor het jaar 2009 een betrouwbaarheidsverklaring zonder voorbehoud nastreeft. Ook bij de vandaag verleende kwijting heb ik geen stappen in deze richting kunnen constateren.

Comme tout le monde le sait, M. Barroso, le président de la Commission, a déclaré qu’une déclaration d’assurance inconditionnelle devrait être obtenue d’ici à 2009 et il me paraît clair, étant donné la décharge accordée aujourd’hui, qu’aucune mesure concrète n’a été adoptée à cet effet.


Een maand geleden verklaarde die andere ivoren toren-wijsgeer, Europees Commissievoorzitter Barroso, dat hij geen reden ziet voor een debat over de Europese grenzen, omdat zo'n debat nergens toe kan leiden. Welnu, het tegendeel is waar.

Il y a un mois, M. Barroso, président de la Commission et autre sage de la tour d’ivoire, a affirmé qu’il ne voyait pas pourquoi il fallait débattre des frontières de l’Europe au motif qu’un tel débat ne menait à rien.


Op een vergadering van de tijdelijke commissie voor het toekomstige begrotingskader deelde Commissievoorzitter Barroso mee, dat er voor valt te pleiten om de communautaire landbouwsteun in de toekomst te financieren door middel van medefinanciering van de begrotingen van de EU en de lidstaten.

Lors d’une réunion de la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l’Union élargie (2007-2013), le président de la Commission, M. Barroso, a déclaré qu’il était sans doute fondé, pour le versement des aides européennes à l’agriculture, de passer à un financement conjoint par le budget de l’Union et par les budgets des États membres.


17. is verheugd over de verklaring die de voorgedragen Commissievoorzitter Barroso in de plenaire vergadering op 26 oktober 2004 heeft gehouden en waarin hij zich ertoe verbond aan het beleid op het gebied van de burgerrechten en de bestrijding van discriminatie topprioriteit te geven; betreurt het feit dat de conclusies van de Raad zelfs niet in de verte een weerspiegeling van deze ambitie vormen;

17. se félicite de la déclaration faite le 26 octobre en séance par M. Barroso, Président désigné de la Commission, qui s'est engagé à faire de la politique des libertés publiques et de lutte contre les discriminations une priorité; déplore que les conclusions du Conseil ne reflètent pas, tant s'en faut, cette ambition;


w