Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering morgen over stemt " (Nederlands → Frans) :

Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts , namens de Verts/ALE-Fractie , die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber , die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch ...[+++]

Interviennent Philippe Lamberts , au nom du groupe Verts/ALE , pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber , pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session, et Gabriele Zimmer , pour appuyer la proposition du Président (M. le Pr ...[+++]


Ik moet erkennen dat de debatten in het Europees Parlement ook niet eenvoudig waren en dat het verslag waar u morgen over stemt ook een reflectie is van een compromis tussen de verschillende fracties in het Parlement.

Je suis consciente du fait que les débats au Parlement européen n’ont pas été faciles non plus et que le rapport sur lequel vous allez voter demain reflète aussi un compromis entre les groupes politiques du Parlement.


Vandaag stemt de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een ontwerp­resolutie waarin aan Palestina de status van niet-lidstaat met waarnemersstatus bij de Verenigde Naties wordt verleend.

L'Assemblée générale des Nations unies votera aujourd'hui sur un projet de résolution accordant à la Palestine le statut d'État observateur non membre aux Nations unies.


Ik durf te stellen dat onze resultaten en de tekst waar deze Vergadering morgen over stemt, precies aansluiten bij de indicaties die in deze twee studies staan. Aanbevolen is om een klein, flexibel en onafhankelijk instituut op te richten, dat als een netwerk opereert. Het instituut moet in staat zijn de gegevens van nog aanwezige discriminatie te ontleden en redenen daarvoor aan te duiden, het moet een studie maken van beste praktijken, en daarnaast moet het innovatieve wetgeving en voorschriften op het vlak van rechten van de vrouw en gelijke kansen op het spoor komen en daar ruchtbaarheid aan geven.

Je n’hésite pas à déclarer que le résultat de nos travaux, à propos duquel l’Assemblée se prononcera demain, représente en tous points les positions contenues dans ces deux études, à savoir la création d’un institut restreint, flexible et indépendant, structuré autour de réseaux, capable d’analyser les données ainsi que les raisons des discriminations qui existent toujours, d’examiner les bonnes pratiques et de trouver et de publier des solutions législatives novatrices et normalisées dans le domaine des droits de la femme et de l’éga ...[+++]


Ik durf te stellen dat onze resultaten en de tekst waar deze Vergadering morgen over stemt, precies aansluiten bij de indicaties die in deze twee studies staan. Aanbevolen is om een klein, flexibel en onafhankelijk instituut op te richten, dat als een netwerk opereert. Het instituut moet in staat zijn de gegevens van nog aanwezige discriminatie te ontleden en redenen daarvoor aan te duiden, het moet een studie maken van beste praktijken, en daarnaast moet het innovatieve wetgeving en voorschriften op het vlak van rechten van de vrouw en gelijke kansen op het spoor komen en daar ruchtbaarheid aan geven.

Je n’hésite pas à déclarer que le résultat de nos travaux, à propos duquel l’Assemblée se prononcera demain, représente en tous points les positions contenues dans ces deux études, à savoir la création d’un institut restreint, flexible et indépendant, structuré autour de réseaux, capable d’analyser les données ainsi que les raisons des discriminations qui existent toujours, d’examiner les bonnes pratiques et de trouver et de publier des solutions législatives novatrices et normalisées dans le domaine des droits de la femme et de l’éga ...[+++]


De voltallige vergadering stemt dan alleen over het compromisvoorstel.

Dans ce cas, l’Assemblée ne vote que sur la proposition de compromis.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, wanneer de plenaire vergadering morgen stemt over een minimale richtlijn betreffende de bewaring van gegevens, doen we dat aan de hand van een overeenkomst met de Raad en de Commissie waarbij het Parlement medebeslissingsrecht heeft.

- (SV) Madame la Présidente, lorsque nous voterons demain en plénière une directive minimale sur la rétention des données, nous devons le faire par le biais d’un accord avec le Conseil et la Commission selon lequel le Parlement a le droit de codécision.


13. De plenaire vergadering stemt zowel over de in het verslag voorgestelde verwerpingen - die enkel door een dossiernummer worden geïdentificeerd -, als over de voorstellen om naturalisatie te verlenen.

13. L'assemblée plénière se prononce par un vote tant sur les rejets proposés dans le rapport, qui sont uniquement identifiés par un numéro de dossier, que sur les propositions d'accorder la naturalisation.


24. STEMT ERMEE IN de follow-up van Johannesburg als een inclusief proces te benaderen en hierbij alle belangrijke groeperingen te betrekken, onder meer door bekrachtiging van de in het uitvoeringsplan genoemde verbintenissen door de Algemene Vergadering van de VN om duurzame ontwikkeling als een cruciaal onderdeel van het algemene kader voor de activiteiten van de Verenigde Naties te kiezen, en ernaar te streven dat vooruitgang op het gebied van duurzame ontwikkeling samen met de ontwikkelingsfinanciering wordt opgenomen in een verslag van de secretaris-generaal als materiaal voor de tweejaarlijkse dialoog op hoog niveau ...[+++]

24. CONVIENT de promouvoir la participation de tous au suivi de Johannesburg, en y associant tous les principaux groupes par le biais, notamment, de l'approbation par l'Assemblée générale des Nations Unies des engagements énoncés dans le plan de mise en œuvre en vue de faire du développement durable un élément clé du cadre global des activités des Nations Unies, et de veiller à ce que les progrès réalisés en matière de développement durable, ainsi que le financement du développement, soient abordés dans un seul et même rapport du Secrétaire général, qui sera examiné dans le cadre du dialogue de haut niveau pour le renforcement de la coop ...[+++]


Het PVC zet zijn vergadering vanmiddag en misschien ook morgen voort met een discussie over de mond- en klauwzeersituatie in Frankrijk en Nederland en met andere kwesties in verband met mond- en klauwzeer.

Le CVP se réunira à nouveau cet après-midi et peut-être demain en vue d'examiner la situation en ce qui concerne la fièvre aphteuse en France et aux Pays-Bas ainsi que d'autres problèmes liés à cette maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering morgen over stemt' ->

Date index: 2024-05-07
w