Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigen van onze europese ambitie » (Néerlandais → Français) :

We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.

Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.


We moeten zorgen voor nieuw vertrouwen in onze capaciteit om de Europese en nationale inspanningen inzake migratie te verenigen, aan onze internationale en ethische verplichtingen te voldoen en op doeltreffende wijze samen te werken, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en gedeelde verantwoordelijkheid.

Nous devons retrouver confiance dans notre capacité à rassembler les Européens et à conjuguer les efforts nationaux pour remédier aux problèmes liés à la migration, pour nous acquitter de nos obligations internationales et éthiques et pour collaborer de façon efficace, conformément aux principes de solidarité et de partage des responsabilités.


Als we onze verbintenis niet bekrachtigen, en niet met nieuwe energie en doelgerichtheid streven onze ambitie waar te maken, zullen ons Europese maatschappelijke model, onze pensioenen en de kwaliteit van ons leven op korte termijn in het geding komen.

Faute de renforcer nos engagements grâce à un nouvel élan et une action plus ciblée, notre modèle de société européenne, nos retraites, notre qualité de vie seront rapidement remis en question.


Hopelijk draag ik door een voor mij vreemde taal – Engels – te spreken bij aan het verenigen van onze Europese ambitie om op een zeker punt in de toekomst te komen tot een gemeenschappelijke taal voor communicatiedoeleinden.

J’espère qu’en m’exprimant dans une langue qui n’est pas ma langue maternelle - l’anglais -, je contribue à notre aspiration européenne à avoir un jour une langue commune de communication.


Ik noem opnieuw onze verbondenheid met Europa, met de Europese Unie, met een bepaalde manier van leven, maar ook met een bepaalde manier van denken en voelen: namelijk vóór democratie, gelijkheid, mensenrechten, vrede en vóór de gedachte dat samenleven, het verenigen van onze volkeren, onze wensen en onze geschiedenis ervoor hebben gezorgd dat wij in vrede met elkaar kunnen leven en dat wij zowel vandaag als morgen een grote regio van voorspoed, welzijn en idealen kunnen z ...[+++]

Je réitère notre engagement à l’égard de l’Europe et de l’Union européenne, notre engagement vis-à-vis d’un style de vie, mais aussi d’une façon de penser et de ressentir, d’un mode de pensée qui favorise la démocratie, l’égalité, les droits de l’homme, la paix et d’un sentiment selon lequel la cohabitation, l’union des peuples, de nos aspirations et de nos histoires, nous ont permis de vivre en paix avec nous-mêmes et nous permettront aujourd’hui comme demain de vivre dans une région merveilleuse symbole de prospérité, de bien-être e ...[+++]


Keer op keer hebben we kritiek geuit op Tsjetsjenië en de slachtpartijen daar. En ook als vriend van Verenigde Staten zeg ik dat Guantánamo zich niet laat verenigen met onze Europese rechtsorde.

Nous nous sommes toujours montrés critiques en ce qui concerne la Tchétchénie et les massacres qui s’y déroulent. Par ailleurs, en tant qu’ami des États-Unis, je leur dis que Guantánamo est incompatible avec notre ordre juridique européen.


Maar dát, Voorzitter, zou een abdicatie zijn, dat zou verraad zijn. Het zou het afvoeren zijn van onze Europese ambities tegen de gang van de geschiedenis in. Want de Europese eenmaking is tot nog toe, dat moet gezegd worden, een onmiskenbaar succes geweest.

Toutefois, renoncer à nos ambitions européennes et aller à l’encontre de l’évolution historique équivaudrait à abdiquer, ce serait une forme de trahison, car aujourd’hui on ne peut nier le succès de l’unification européenne.


Partijen vervullen een fundamentele rol bij het concretiseren van onze Europese ambities en het verhogen van de kwaliteit van de Europese democratie.

Les partis doivent exercer un rôle central dans la réalisation des ambitions européennes et dans l’amélioration de la qualité de la démocratie européenne.


Onze Europese ambitie, die ons al meer dan 50 jaar van groot nut is en waardoor Europa zich rond eenzelfde visie heeft kunnen herenigen, blijft meer dan ooit van belang.

Notre ambition européenne, qui nous a si bien servi depuis plus de 50 ans et qui a permis que l'Europe se réunisse autour d'une même vision, demeure plus que jamais pertinente.


Het delen van een gemeenschappelijke economische en sociale levensruimte in alle respect voor onze verschillen, de wens om samen te werken die wordt gevoed en geconsolideerd door het besef dat we er alle belang bij hebben om samen te werken : dat was en blijft ook vandaag de ambitie achter de grote Europese markt .

Le partage d'un espace de vie économique et sociale commune dans le respect de nos diversités, le désir d'être ensemble nourri et consolidé par un intérêt à être ensemble : telle était et telle reste aujourd'hui l'ambition du grand marché européen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigen van onze europese ambitie' ->

Date index: 2022-11-17
w