Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdragen dezelfde juridische " (Nederlands → Frans) :

Deze twee verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen ».

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités »».


Deze twee verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen »» (8) .

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités »» (8) .


Deze twee verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen »» (8) .

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités »» (8) .


Deze twee Verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen ».

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités ».


Deze twee verdragen, die dezelfde juridische waarde hebben, worden aangeduid met de term « de Verdragen ».

Ces deux traités, qui ont la même valeur juridique, sont désignés par les mots « les traités »».


Hoewel beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben, doet deze benadering noodzakelijkerwijze afbreuk aan de doelstelling dat de Verdragen duidelijk dienen te zijn voor de burger.

Bien que les deux traités aient la même valeur juridique, cette approche nuit nécessairement à l'objectif de clarté pour le citoyen.


2. beklemtoont dat de twee gewijzigde Verdragen dezelfde juridische waarde hebben, en beklemtoont dat zij in het belang van coherentie, doelmatigheid, transparantie en democratie altijd op dezelfde wijze moeten worden geïnterpreteerd;

2. souligne que les deux traités modifiés ont la même valeur juridique et souligne, dans un souci de cohérence, d’efficacité, de transparence et de démocratie, qu’ils devraient toujours être interprétés de la même manière;


Door het feit dat beide Verdragen dezelfde juridische waarde hebben – zoals zij beide in de eerste artikelen vermelden - lijkt de vooruitgang gemaakt door het afschaffen van de pijlerstructuur behouden en het eventuele verlies aan samenhang van de bepalingen te beperken, zoals ook het gevaar dat het intergouvernementele gebied van het GBVB het meer “gecommunautariseerde” gebied van de overige externe betrekkingen “besmet”, maar wij zullen ons voortdurend moeten blijven inspannen voor een samenhangende interpretatie van beide Verdragen om deze vooruitgang veilig te stellen en deze gevaren te vermijden.

Le fait que les deux traités ont la même valeur juridique – comme ils le rappellent chacun dans leurs premiers articles – semble sauvegarder les progrès résultant de la suppression de la structure en piliers et limiter l'éventuelle perte de cohérence de leurs dispositions ainsi que le danger que le domaine intergouvernemental de la PESC "contamine" celui plus "communautarisé" du reste des relations extérieures, mais il faudra un effort constant d'interprétation d'ensemble des deux traités pour assurer ces progrès et éviter ces dangers.


2. benadrukt derhalve dat de twee gewijzigde Verdragen dezelfde juridische waarde hebben en beveelt met het oog op coherentie en begrijpelijkheid aan ze altijd samen te interpreteren;

2. souligne par conséquent que les deux traités modifiés ont même valeur juridique et recommande que, dans un souci de cohérence et de compréhension, ils soient toujours interprétés ensemble;


– gelet op het Verdrag van Lissabon, met name de bepalingen aangaande de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ("de RVVR") en het nieuwe juridische kader dat dit Verdrag biedt voor de bescherming van de fundamentele rechten en de versterking van het burgerschap van de Unie, de artikelen 2, 6 en 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, Protocol nr. 8 bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), zoals ingevoegd bij het Verdrag van Lissabon, betreffende de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de ...[+++]

– vu le traité de Lisbonne, en particulier ses dispositions relatives à l'espace de liberté, de sécurité et de justice (ci-après "l'ELSJ") et son nouveau cadre juridique relatif à la protection des droits fondamentaux et au renforcement de la citoyenneté européenne, les articles 2, 6 et 7 du traité UE tel que modifié par le traité de Lisbonne, le protocole n° 8 annexé au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), introduit par le traité de Lisbonne, sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (ci-après "CEDH"), ainsi que la Charte des droits fondam ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen dezelfde juridische' ->

Date index: 2021-11-08
w