Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de haar door dit Verdrag verleende bevoegdheden
Dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

Traduction de «verdrag moet binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden

ces recours doivent être formés dans un délai de deux mois


binnen de haar door dit Verdrag verleende bevoegdheden

dans les limites des attributions qui lui sont conférées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schendt artikel 64, § 1, eerste lid en § 2, eerste lid van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 14.1 van het internationaal verdrag in zake burgerrechten en politieke rechten, doordat ze de termijn binnen de welke hoger beroep moet worden in ...[+++]

L'article 64, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1, de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, en ce qu'il fixe le délai d'appel, d'une part, à trente jours pour le réviseur d'entreprises et, d'autre part, à quarante jours pour le Conseil de l'Institut et pour le Procureur général ?


Bij zijn arrest nr. 165/2013 van 5 december 2013 heeft het Hof voor recht gezegd dat artikel 330, § 1, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek geen schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de persoon die de afstamming opeist, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is.

Par son arrêt n° 165/2013, du 5 décembre 2013, la Cour a dit pour droit que l'article 330, § 1, alinéa 4, du Code civil ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce qu'il dispose que l'action de celui qui revendique la filiation doit être intentée dans l'année qui suit la découverte du fait qu'il est le père de l'enfant.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld bi ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


De algehele hervorming van de procedure was ingegeven door de bekommernis van de wetgever om deze meer efficiënt en transparant te maken en om tegemoet te komen aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, dat heeft geoordeeld dat de procedure voor een notaris inzake vereffening en verdeling de rechten vervat in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens moet waarborgen en zo moet worden geregeld dat zij binnen een redel ...[+++]

La réforme globale de la procédure avait été dictée par le souci du législateur de rendre le partage judiciaire plus efficace et plus transparent et de répondre à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a jugé que la procédure de liquidation-partage devant un notaire doit garantir les droits reconnus par l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, et doit être réglée en manière telle qu'elle puisse se dérouler dans un délai raisonnable (CEDH, 28 novembre 2000, Siegel c. France, paragraphes 38 et 44; 23 septembre 2003, Dumas c. France, paragraphes 36 et 41).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3 ...[+++]

Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisation ; 3° avoir une dénomination qui est représentative et coordinatrice pour le groupe de loisirs en qu ...[+++]


D. overwegende dat artikel 250, lid 2 van het EG-Verdrag oorspronkelijk weliswaar ontworpen is voor de raadplegingsprocedure, maar in het licht en in de geest van artikel 251 van hetzelfde verdrag moet worden uitgelegd; voorts overwegende dat dit de positie van het Europees Parlement binnen het besluitvormingsproces dan ook nooit in gevaar kan brengen,

D. considérant que l'article 250, paragraphe 2, du traité CE, bien qu'il ait été conçu à l'origine pour la procédure de consultation, doit être interprété compte tenu et dans l'esprit de l'article 251 dudit traité; considérant qu'il ne peut par conséquent porter atteinte en aucun cas au rôle dévolu au Parlement européen dans le processus de décision,


40. is van oordeel dat het toekomstige institutionele verdrag moet voorzien in specifieke samenwerking op defensiegebied en is voorstander van een zekere flexibiliteit bij het opzetten en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties, en wel door toepassing van het beginsel van "constructieve onthouding", die ruimte laat voor een zekere flexibiliteit bij de besluitvorming en de uitvoering van de operaties zelf, en bovendien de mogelijkheid biedt om binnen de institutionele structuren van de Unie tot dergelijke ver ...[+++]

40. estime que le futur traité institutionnel devrait établir une coopération spécifique dans le domaine de la défense; se déclare favorable à une certaine flexibilité pour le lancement et la conduite d'opérations de gestion des crises, notamment grâce à l'application du principe des "abstentions constructives", qui faciliterait la souplesse en matière de prise de décision et d'action et rendrait également possibles ces coopérations renforcées au sein des structures institutionnelles de l'Union, son objectif étant toutefois que toutes les opérations de gestion des crises soient ...[+++]


38. is van oordeel dat het toekomstige institutionele verdrag moet voorzien in specifieke samenwerking op defensiegebied en is voorstander van een zekere flexibiliteit bij het opzetten en de organisatie van crisisbeheersingsoperaties, en wel door toepassing van het beginsel van "constructieve onthouding", die ruimte laat voor een zekere flexibiliteit bij de besluitvorming en de uitvoering van de operaties zelf, en bovendien de mogelijkheid biedt om binnen de institutionele structuren van de Unie tot dergelijke ver ...[+++]

38. estime que le futur traité institutionnel devrait établir une coopération spécifique dans le domaine de la défense et est favorable à une certaine flexibilité pour le lancement et la conduite d'opérations de gestion des crises, notamment grâce à l'application du principe des "abstentions constructives", qui faciliterait la souplesse en matière de prise de décision et d'action et rendrait également possibles ces coopérations renforcées au sein des structures institutionnelles de l'Union, son objectif étant toutefois que toutes les opérations de gestion des crises soient si possib ...[+++]


Artikel 49 van het Verdrag heeft ten doel de beperkingen op het vrij verrichten van diensten binnen de Gemeenschap weg te nemen; overeenkomstig artikel 51 van het Verdrag moet dat doel worden verwezenlijkt in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid. In artikel 6 van het Verdrag is bepaald dat de eisen inzake milieubescherming geïntegreerd moeten worden in de omschrijving en uitvoering van het beleid en het optreden van ...[+++]

L'objectif fixé par l'article 49 du traité consiste à supprimer les restrictions à la libre prestation de services dans la Communauté; conformément à l'article 51 du traité, cet objectif doit être atteint dans le cadre de la politique commune des transports; l'article 6 du traité établit que les exigences de la protection de l'environnement doivent être intégrées dans la définition et la mise en œuvre des politiques et actions de la Communauté .


(1) Artikel 49 van het Verdrag heeft ten doel de beperkingen op het vrij verrichten van diensten binnen de Gemeenschap weg te nemen; overeenkomstig artikel 51 van het Verdrag moet dat doel worden verwezenlijkt in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid. In artikel 6 van het EG-Verdrag is bepaald dat de eisen inzake milieubescherming geïntegreerd moeten worden in de omschrijving en uitvoering van het beleid en het optred ...[+++]

(1) L'objectif fixé par l'article 49 du traité consiste à supprimer les restrictions à la libre prestation de services dans la Communauté; conformément à l'article 51 du traité, cet objectif doit être atteint dans le cadre de la politique commune des transports; l'article 6 du traité établit que les exigences de la protection de l'environnement doivent être intégrées dans la définition et la mise en œuvre des politiques et actions de la Communauté.




D'autres ont cherché : verdrag moet binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag moet binnen' ->

Date index: 2021-09-10
w