Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kost verdienen
De voorkeur verdienen
Geschiktheid om geld te verdienen
Neventerm
Paraplegie
Verdiencapaciteit
Verdienen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Vermindering van het vermogen tot verdienen

Vertaling van "verdienen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


vermindering van het vermogen tot verdienen

réduction de la capacité de gain






geschiktheid om geld te verdienen | verdiencapaciteit

capacité de gain




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekarakteriseerd door de essentiële kenmerken van een gegeneraliseerde angststoornis (F41.1), een paniekstoornis (F41.0) of een combinatie van beide, maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par la présence des caractéristiques descriptives essentielles d'une anxiété généralisée (F41.1), d'un trouble panique (F41.0), ou d'une association des deux, mais secondaire à une maladie organique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
|| 2014 || Buitensporige onevenwichtigheid: de implicaties van het zeer hoge niveau van de overheidsschuld en de zwakke externe competitiviteit, beide in laatste instantie veroorzaakt door langdurige achterblijvende productiviteitsgroei, verdienen urgent beleidsaandacht.

|| 2014 || Déséquilibre excessif: les implications d'une dette publique très élevée et d'une compétitivité extérieure faible, enracinées l'une et l'autre dans une croissance trop lente de la productivité, appellent une action politique urgente.


De twee dringende kwesties die erin worden besproken, verdienen beide politieke aandacht en een politieke reactie, die tot op heden duidelijk zijn uitgebleven.

Les deux urgences auxquelles il fait référence méritent une attention politique et une réponse politique qu’elles n’ont clairement pas encore reçues.


De mensen die tegen de communistische dictatuur in Bulgarije en Roemenië hebben gestreden, het volk daar, dat de voorbije zestien jaar een transformatieproces moest ondergaan dat zwaarder was dan de lasten waarmee de mensen in West-Europa de afgelopen jaren werden geconfronteerd: om al deze redenen verdienen beide landen het om tot de Europese Unie te worden toegelaten.

Des hommes et des femmes ont lutté contre la dictature communiste en Bulgarie et en Roumanie, des peuples qui, au cours de ces seize dernières années, ont dû traverser un processus de transformation plus dur que les difficultés rencontrées par les peuples d’Europe occidentale. Pour toutes ces raisons, ces deux pays méritent d’être récompensés par leur entrée dans l’UE.


In een wereld echter waarin beide ouders een verwoed gevecht leveren in een moordende carrièrejacht, een wereld waarin beide ouders opgaan in een dagelijkse strijd om meer te verdienen, een wereld waarin de druk vanuit de samenleving de gezinsbanden kan hebben verwoest, een wereld waarin geografische afstanden de onschatbare steun van grootouders en andere naaste familieleden kunnen hebben aangetast – in een dergelijke wereld kan de zorg van ouders voor kinderen het zwaar te verduren hebben.

Toutefois, dans un monde où les deux parents se consacrent peut-être de manière frénétique à leur carrière, un monde où les deux parents se consument peut-être dans leur lutte quotidienne pour gagner davantage, un monde où les pressions sociales ont peut-être détruit la cohésion de la famille, un monde où la séparation géographique a peut-être diminué l’assistance inestimable des grands-parents et d’autres membres de la proche famille, dans un tel monde, l’attention des parents pour les enfants peut subir de sérieux dommages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de gevoeligheid op het punt van milieubescherming in combinatie met technologische knowhow kan de EU oplossingen bieden door het delen van haar ervaringen met hernieuwbare energiebronnen en efficiency-opties, die beide de voorkeur verdienen boven kernenergie.

Vu sa sensibilité à la protection de l'environnement, combinée à son savoir-faire technologique, l'UE peut offrir des solutions en partageant son expérience des sources d'énergie renouvelables et des options qui permettent une plus grande efficacité énergétique, les unes et les autres étant préférables à l'option nucléaire.


Beide partijen verdienen lof voor de wijze waarop ze zich tijdens de campagne en op de verkiezingsdag hebben gedragen.

Nous félicitons les deux camps pour leur comportement pendant la campagne électorale et le jour du scrutin proprement dit.


Beide volken verdienen onze steun en beide volken hebben recht op vrijheid en op een behoorlijke plaats in de internationale gemeenschap.

Nous sommes au service des deux peuples et ces deux peuples ont le droit d'aller leur chemin vers la liberté et vers la place qui leur revient dans la communauté internationale.


De EU staat gereed om de vrede die de volken van Armenië en Azerbeidzjan nodig hebben en verdienen, te ondersteunen en te helpen bewaren, en is ingenomen met alle inspanningen van de beide presidenten en hun regeringen om deze te bereiken.

L'UE est prête à appuyer et à contribuer à préserver la paix dont les peuples arménien et azerbaïdjanais ont besoin et qu'ils méritent et elle salue tout effort déployé par les deux présidents et leur gouvernement pour l'instaurer.


Met verwijzing naar het voorbeeld waarin een werknemer in één dag het dubbele zou verdienen van wat een andere werknemer tijdens diezelfde dag verdient, waarbij laatstgenoemde dus twee dagen moet werken om hetzelfde te verdienen, terwijl eerstgenoemde tevreden zou zijn met wat hij op één dag heeft verdiend of een arbeidsregeling zou hebben die met de aard zelf van zijn activiteiten is verbonden (zoals in het geval van een podiumkunstenaar), stelt de Rechtbank de vraag naar een afdoende objectieve reden, ten aanzien van het recht op een rustpensioen, om die beide werknemer ...[+++]

Se référant à l'exemple dans lequel un travailleur gagnerait en une journée le double de ce que gagne un autre travailleur pendant la même journée, ce dernier devant dès lors travailler deux jours pour gagner la même chose, alors que le premier se contenterait de ce qu'il a gagné en un jour ou aurait un régime de travail lié à la nature même de son activité (comme dans le cas d'un artiste de spectacle), le Tribunal s'interroge sur la raison objective suffisante pour traiter ces deux travailleurs différemment quant au droit à la pension de retraite, en n'allouant au premier que la moitié de ce à quoi l'autre pourra prétendre, l'un ayant t ...[+++]


4. a) Klopt het dat vele vrijwilligers, door de nieuwe bevorderingsregels en de nieuwe graden (1o soldaat en 1o korporaal-chef) en door de nieuwe graadanciënniteiten die men in elke graad moet bereiken voor bevordering, minder zullen verdienen dan vroeger het geval zou geweest zijn? b) Zo niet, kan u dat staven met een vergelijking van beide loopbanen?

4. a) Est-il exact que de nombreux volontaires seront moins bien rétribués que ce n'était le cas précédemment, compte tenu des nouvelles règles de promotion et des nouveaux grades (premier soldat et premier caporal-chef) et de la nouvelle ancienneté de grade qu'il faut atteindre dans chaque grade pour pouvoir prétendre à une promotion? b) Dans la négative, pouvez-vous démontrer cela par une comparaison entre les deux carrières?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     de kost verdienen     de voorkeur verdienen     geschiktheid om geld te verdienen     paraplegie     verdiencapaciteit     verdienen     verdienen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienen beide' ->

Date index: 2024-05-07
w